Giacche Senza Vento
Giacche a vento e mani strette tra le dita
per provare a stare in due dentro una vita
e non si chiedono perchè
perchè non esce una parola
tra un bacio e una lattina di Coca Cola
Giacche a vento dentro un cinema al riparo
dalla pioggia e dal presente troppo amaro
ridono e piangono così
in un lunghissimo momento
come due giacche colorate senza vento
No ti aspetto già e fino a casa mi riaccompagnerai
la strada e lunga ma non basta mai che cos' hai
Sai davvero non lo so ma domani forse te lo spiegherò
domani forse te lo spiegherò
domani forse te lo
Giacche a vento al buio sotto le lenzuola
guardo fuori e penso oddio mi sento sola
e col linguaggio di domani
io me lo imparo in un momento
ma non so leggere cos' è che sento dentro
io...io...io...
Giovani eleganti si contano e si dicono che sono in tanti
pensa che bello nell' 86' solo noi
E mentre camminiamo tutti a domandarci come come andiamo
un bimbo nasce nell' 86'
Tu chi sei...Tu chi sei...
Chaquetas sin viento
Chaquetas cortaviento y manos entrelazadas entre los dedos
para intentar estar juntos en una vida
y no se preguntan por qué
por qué no sale una palabra
entre un beso y una lata de Coca Cola
Chaquetas cortaviento dentro de un cine protegidos
del presente demasiado amargo y la lluvia
ríen y lloran así
en un momento muy largo
como dos chaquetas coloridas sin viento
Ya no te espero y me acompañarás a casa
el camino es largo pero nunca es suficiente, ¿qué tienes?
Realmente no lo sé, pero quizás mañana te lo explique
quizás mañana te lo explique
quizás mañana te lo
Chaquetas cortaviento en la oscuridad bajo las sábanas
miro afuera y pienso, oh, me siento sola
y con el lenguaje del mañana
lo aprendo en un instante
pero no sé leer lo que siento dentro
yo...yo...yo...
Jóvenes elegantes se cuentan y se dicen que son muchos
piensan qué hermoso en el 86' solo nosotros
Y mientras caminamos todos preguntándonos cómo estamos
de repente nace un niño en el 86'
¿Quién eres tú...¿Quién eres tú...