Living On 45
Sun rise in the valley of the stinking dead.
I'm lonely lonelier instead
The lady Muskoka shines her waves and still life carries on
Well I remember snow flakes and exports on the floor
I remember day break like I've never been here before
When you're living on forty-five
Late nights driving with the boys
I know that yes they're thinking of me
I'm worried thinking bout the way life goes and still life carries on
Well I remember snow flakes and exports on the floor
I remember day break like I've never been here before
When you're living on forty-five
Walking Yonge Street smelling all I need to know
I'm worried thinking bout my mother
I'm worried thinking bout the way life goes, still life carries on
Viviendo en 45
Sale el sol en el valle de los muertos apestosos.
Estoy solo, más solo aún.
La dama Muskoka brilla sus olas y la vida sigue.
Recuerdo los copos de nieve y las exportaciones en el piso.
Recuerdo el amanecer como si nunca hubiera estado aquí antes.
Cuando estás viviendo en cuarenta y cinco.
Noches tardías conduciendo con los chicos.
Sé que sí, están pensando en mí.
Estoy preocupado pensando en cómo va la vida y aún así la vida sigue.
Recuerdo los copos de nieve y las exportaciones en el piso.
Recuerdo el amanecer como si nunca hubiera estado aquí antes.
Cuando estás viviendo en cuarenta y cinco.
Caminando por la calle Yonge oliendo todo lo que necesito saber.
Estoy preocupado pensando en mi madre.
Estoy preocupado pensando en cómo va la vida, aún así la vida sigue.