Burn Your Fears
(H.brockmann):there's no regret when you are driven by the anger
You're always proud of every single thing you do
(G.adamo):living the day and never waiting for tomorrow
You work so hard to try to realize your dream
(H.brockmann):but when the days are turning
Cold there's no easy way to live, nothing to believe in
You realize that you're alone, nobody cares about your fears
(G.adamo):running away I feel like running out of tempo
A sea of deceiving lies punctured my wheels
(H.brockmann):you keep on moving in your usual vicious circle
There's something brewing but you are too blind to see
(G.adamo):but "by the end of our days we'll have
Learned what we need to know and to forget”
That's what they say, but I don't care if I'm just making a big mess
Spread your wings,you will find a new tomorrow
Come with me, on the road to paradise
Stop moaning, there's nothing good in that
Spread your wings, live your own way and burn your fears
Quema tus miedos
(H.brockmann): no hay arrepentimiento cuando eres impulsado por la ira
Siempre estás orgulloso de cada cosa que haces
(G.adamo): viviendo el día y nunca esperando al mañana
Trabajas tan duro para intentar realizar tu sueño
(H.brockmann): pero cuando los días se vuelven
Fríos, no hay una forma fácil de vivir, nada en qué creer
Te das cuenta de que estás solo, a nadie le importan tus miedos
(G.adamo): huyendo siento que me estoy saliendo de ritmo
Un mar de mentiras engañosas pinchó mis ruedas
(H.brockmann): sigues moviéndote en tu círculo vicioso habitual
Algo está gestándose pero eres demasiado ciego para ver
(G.adamo): pero 'al final de nuestros días habremos
Aprendido lo que necesitamos saber y olvidar'
Eso es lo que dicen, pero no me importa si solo estoy haciendo un gran lío
Extiende tus alas, encontrarás un nuevo mañana
Ven conmigo, en el camino al paraíso
Deja de quejarte, no hay nada bueno en eso
Extiende tus alas, vive a tu manera y quema tus miedos