395px

Noche y día

Stan Getz

Night and Day

Like the beat, beat, beat, of the tom-tom
When the jungle shadows fall,
Like the tick, tick, tick of the stately clock,
As it stands against the wall
Like the drip, drip, drip of the raindrops
When the summer show'r is through
So a voice within me keeps repeating
You, you, you.

Night and day, you are the one,
Only you beneath the moon and under the sun,
Whether near to me or far,
It's no matter, darling, where you are
I think of you night and day.

Day and night, why is it so
That this longing for you follows me wherever I go?
In the roaring traffic's boom,
In the silence of my lonely room,
I think of you night and day.

Night and day, under the hide of me,
There's an oh, such a hungry yearning
Burning inside of me,
And it's torment won't be through
'Til you let me spend my life making love to you
Day and night,night and day.

Noche y día

Como el ritmo, ritmo, ritmo, del tambor
Cuando las sombras de la jungla caen,
Como el tic, tic, tic del reloj majestuoso,
Mientras está contra la pared
Como el goteo, goteo, goteo de las gotas de lluvia
Cuando la lluvia de verano ha terminado
Así una voz dentro de mí sigue repitiendo
Tú, tú, tú.

Noche y día, tú eres el único,
Solo tú bajo la luna y bajo el sol,
Ya sea cerca de mí o lejos,
No importa, cariño, donde estés
Pienso en ti noche y día.

Día y noche, ¿por qué es así
Que este anhelo por ti me sigue a donde quiera que vaya?
En el estruendo del tráfico,
En el silencio de mi habitación solitaria,
Pienso en ti noche y día.

Noche y día, bajo mi piel,
Hay un anhelo tan hambriento
Ardiendo dentro de mí,
Y su tormento no terminará
Hasta que me dejes pasar mi vida haciéndote el amor
Día y noche, noche y día.

Escrita por: Cole Porter