Unforgettable
J'étais ton cœur, j'étais ton amour
Ma tristesse, j'en ai fait le tour
Moi qui voulais être le soleil
Qui tous les matins te réveille
Je serais l'orage à ta fenêtre
À crier pour te faire perdre la tête
Je sécherais mes larmes, je soulèverais les montagnes
Je serais unforgettable
Plus jamais blessée
Plus jamais laissée
Même loin de toi
Je crierais ces mots
On s'est aimé, mais moi je t'oublierais
Je serais cette femme dans la rue
Que tu crois avoir reconnue
Je serais les nuages dans le ciel
Je serais le tonnerre dans ton sommeil
Je serais dans tes rêves et dans ta mémoire
Même dans le noir, je serais là
Pour laisser brûler les flammes
Pour soulever les montagnes
Je serais unforgettable
Plus jamais blessée
Plus jamais laissée
Même loin de toi
Je crierais ces mots
On s'est aimé, mais moi je t'oublierais
Je serais unforgettable
Plus jamais blessée
Plus jamais laissée
Même loin de toi
Je crierais ces mots
On s'est aimé, mais moi je t'oublierais
T'oublierais
Oh oui, oh oui, oh oui, oh oui, oh oui, oh oui
Unforgettable, unforgettable
Inolvidable
Fui tu corazón, fui tu amor
Mi tristeza, la he recorrido
Yo que quería ser el sol
Que cada mañana te despierta
Sería la tormenta en tu ventana
Gritando para volverte loca
Secaría mis lágrimas, levantaría montañas
Sería inolvidable
Nunca más herida
Nunca más dejada
Incluso lejos de ti
Gritaría estas palabras
Nos amamos, pero yo te olvidaría
Sería esa mujer en la calle
Que crees haber reconocido
Sería las nubes en el cielo
Sería el trueno en tu sueño
Estaría en tus sueños y en tu memoria
Incluso en la oscuridad, ahí estaría
Para dejar arder las llamas
Para levantar montañas
Sería inolvidable
Nunca más herida
Nunca más dejada
Incluso lejos de ti
Gritaría estas palabras
Nos amamos, pero yo te olvidaría
Sería inolvidable
Nunca más herida
Nunca más dejada
Incluso lejos de ti
Gritaría estas palabras
Nos amamos, pero yo te olvidaría
Te olvidaría
Oh sí, oh sí, oh sí, oh sí, oh sí, oh sí
Inolvidable, inolvidable