395px

héros

Starfall

hero

Just know that I'll never hate you
You need your time away, and I just can't await you
I think that you're stronger than most, but you fell below
I told you my secrets that nobody knows
I can't be your hero, there's too much to save
I fell down to zero, I've dug my own grave

Well, I hope I never see you again
We'll walk by like strangers, and we'll play pretend (oh-whoa)
You could say you're sorry, but things wouldn't change
We could be friends, but it's just not the same

You broke down my walls
You tore me to pieces
I've been through it all
I hated you, stated too
Went on those dates with you
Waited to play it through
I can't relate to you now (no)
I was high off the ground (oh)
But you brought me down

You're in the mirror, fighting for life (oh)
You're all by yourself now
When you cope, picking up a fight
'Cause I know you too well
You'll realize the self-doubts, and find out the hell (oh)
The same thing as always, 'cause I

I guess you could say you're sorry, but things wouldn't change
We could be friends, but it's just not the same

You broke down my walls
You tore me to pieces
I've been through it all
I hated you, stated too
Went on those dates with you
Waited to play it through
I can't relate to you now
I was high off the ground
But you brought me down

Whoa, yeah (yeah, yeah, no, oh)
(Oh, yeah-yeah)
Tell me, girl, would you know? (Would you know?)
(Ooh-oh) no, oh, oh, yeah

héros

Sache juste que je ne te détesterai jamais
Tu as besoin de temps pour toi, et je ne peux pas t'attendre
Je pense que tu es plus fort que la plupart, mais tu es tombé bas
Je t'ai confié mes secrets que personne ne sait
Je ne peux pas être ton héros, il y a trop à sauver
Je suis tombé à zéro, j'ai creusé ma propre tombe

Eh bien, j'espère ne jamais te revoir
On passera comme des inconnus, et on fera semblant (oh-whoa)
Tu pourrais dire que tu es désolé, mais rien ne changerait
On pourrait être amis, mais ce n'est juste pas pareil

Tu as brisé mes murs
Tu m'as déchiré en morceaux
J'ai traversé tout ça
Je te détestais, c'était vrai
J'ai eu ces rendez-vous avec toi
J'ai attendu que ça se passe
Je ne peux plus me relier à toi maintenant (non)
J'étais au-dessus du sol (oh)
Mais tu m'as fait tomber

Tu es dans le miroir, te battant pour ta vie (oh)
Tu es tout seul maintenant
Quand tu fais face, tu cherches la bagarre
Parce que je te connais trop bien
Tu réaliseras tes doutes, et découvriras l'enfer (oh)
La même chose que d'habitude, parce que je

Je suppose que tu pourrais dire que tu es désolé, mais rien ne changerait
On pourrait être amis, mais ce n'est juste pas pareil

Tu as brisé mes murs
Tu m'as déchiré en morceaux
J'ai traversé tout ça
Je te détestais, c'était vrai
J'ai eu ces rendez-vous avec toi
J'ai attendu que ça se passe
Je ne peux plus me relier à toi maintenant
J'étais au-dessus du sol
Mais tu m'as fait tomber

Whoa, ouais (ouais, ouais, non, oh)
(Oh, ouais-ouais)
Dis-moi, fille, tu le sais ? (Tu le sais ?)
(Ooh-oh) non, oh, oh, ouais

Escrita por: Stephen Carlier / Ryohei Richard Okamoto