Straitjacket
I Don't Like The Way I Look When I'm Standing Beside You.
This Isn't Meh; I'm Not Happy.
Can You Feel It Too?
How Long Should I Drag This On?
Waiting Around For What's Already Gone.
I Don't Know What To Believe In...
Sink Into This Straitjacket Feeling.
I am Afraid, I am Afraid.
I am Afraid, I am Afraid.
I Break. I Break.
I Need To Be Free To Feel Like I Can Breathe;
Cause This Holy Mess Is Strangling Meh.
I Say That I Should Walk Away...
There's No Change If I Choose To Stay.
I Don't Know What To Believe In...
Sink Into This Straitjacket Feeling.
I am Afraid, I am Afraid.
I am Afraid, I am Afraid.
I Break. I Break. I Break.
I Don't Like The Way I Look When I'm Standing Beside You.
This Isn't Meh; I'm Not Happy.
How Long Should I Drag This On?
Waiting Around For What's Already Gone.
I Don't Know What To Believe In...
Sink Into This Straitjacket Feeling.
I am Afraid, I am Afraid.
I am Afraid, I am Afraid.
I am Afraid, I am Afraid.
Camisa de fuerza
No me gusta cómo me veo cuando estoy parado a tu lado.
Esto no soy yo; no estoy feliz.
¿Puedes sentirlo también?
¿Por cuánto tiempo debo prolongar esto?
Esperando por lo que ya se fue.
No sé en qué creer...
Sumergido en esta sensación de camisa de fuerza.
Tengo miedo, tengo miedo.
Tengo miedo, tengo miedo.
Me rompo. Me rompo.
Necesito ser libre para sentir que puedo respirar;
Porque este desastre sagrado me está estrangulando.
Digo que debería alejarme...
No habrá cambio si elijo quedarme.
No sé en qué creer...
Sumergido en esta sensación de camisa de fuerza.
Tengo miedo, tengo miedo.
Tengo miedo, tengo miedo.
Me rompo. Me rompo. Me rompo.
No me gusta cómo me veo cuando estoy parado a tu lado.
Esto no soy yo; no estoy feliz.
¿Por cuánto tiempo debo prolongar esto?
Esperando por lo que ya se fue.
No sé en qué creer...
Sumergido en esta sensación de camisa de fuerza.
Tengo miedo, tengo miedo.
Tengo miedo, tengo miedo.
Tengo miedo, tengo miedo.