Unfinished Business
She's a comatose, face full of broken bones.
Before you know, you’ll be on your own.
Still can’t remember that night
Yet she keeps trying to tell you it'll be alright.
You're gonna see her again.
You're gonna see her again.
They were out for blood that night
A brutal storm of carnage and cruelty.
Their morbid way of burning her at the stake.
Soon they'll see, they all made a grave mistake.
You’re gonna see here again.
You're gonna see her again.
I hope she haunts you in your dreams
Every night of your life!
I hope if only in a dream
I’ll see you again tonight.
Then I'll know everything...
Everything is gonna be alright.
I hope if only in a dream
I’ll see you again tonight
And I'll do anything...
Anything to make it right!
Asuntos inconclusos
Ella está en coma, con la cara llena de huesos rotos.
Antes de que te des cuenta, estarás solo.
Todavía no puede recordar esa noche
Pero sigue intentando decirte que todo estará bien.
Vas a volver a verla.
Vas a volver a verla.
Ellos iban por sangre esa noche
Una tormenta brutal de carnicería y crueldad.
Su forma mórbida de quemarla en la hoguera.
Pronto verán, todos cometieron un grave error.
Vas a volver a verla.
Vas a volver a verla.
Espero que te persiga en tus sueños
¡Cada noche de tu vida!
Espero que si solo en un sueño
Te vuelva a ver esta noche.
Entonces sabré todo...
Todo va a estar bien.
Espero que si solo en un sueño
Te vuelva a ver esta noche
¡Y haré cualquier cosa...
Cualquier cosa para arreglarlo!