Shadows of My Past
Haunted by the shadows of my past
Trying to move forward, but they pull me back fast
Memories of pain, scars that never fade
Living in a world where I’m constantly afraid
Les ombres de mon passé me hantent
Tentant d'avancer, mais elles me tirent en arrière
Des souvenirs de douleur, des cicatrices qui ne disparaissent jamais
Vivant dans un monde où j'ai constamment peur
Chaque nuit, je revis les erreurs commises
Les regrets me consument, mes rêves brisés
Un cri de révolte, une douleur sans fin
Cherchant la paix, mais je ne trouve que des chaînes
The shadows of my past, they haunt me
Trying to move on, but I can’t break free
Memories of pain, scars that never fade
Living in a world where I’m constantly afraid
Trouverai-je un jour la paix dans ce chaos?
Ou serai-je toujours pris au piège dans mes maux?
The shadows of my past, they haunt me
Trying to move on, but I can’t break free
Les ombres de mon passé me hantent
Tentant d'avancer, mais elles me tirent en arrière
Sombras de Mi Pasado
Atrapado por las sombras de mi pasado
Intentando avanzar, pero me arrastran rápido
Recuerdos de dolor, cicatrices que nunca se van
Viviendo en un mundo donde siempre tengo miedo
Las sombras de mi pasado me atormentan
Intentando avanzar, pero me tiran hacia atrás
Recuerdos de dolor, cicatrices que no desaparecen
Viviendo en un mundo donde siempre tengo miedo
Cada noche, revivo los errores cometidos
Los arrepentimientos me consumen, mis sueños rotos
Un grito de rebeldía, un dolor sin fin
Buscando la paz, pero solo encuentro cadenas
Las sombras de mi pasado, me atormentan
Intentando seguir adelante, pero no puedo liberarme
Recuerdos de dolor, cicatrices que nunca se van
Viviendo en un mundo donde siempre tengo miedo
¿Encontraré algún día la paz en este caos?
¿O siempre estaré atrapado en mis males?
Las sombras de mi pasado, me atormentan
Intentando seguir adelante, pero no puedo liberarme
Las sombras de mi pasado me atormentan
Intentando avanzar, pero me tiran hacia atrás
Escrita por: Ronald Hora de São Pedro