395px

Fuera de Alcance

Stephen Malkmus

Out of Reaches

Shot through, We knew and now,
The thrill of loving someone that you shouldn't love,
But it's moving at the pace of the clouds.
So pull your little crystal from the Boulevard.
I can drink the day away,
Suck the water straight out from the stone.
We got omens that are tailor-made,
For every situation that you're conjuring.

Out, out of reaches.
Out, out of reaches, out...

Gail force enter my sea,
Every time I get some I feel oh so near,
There's no more running gags to attract.
The drowsy blond carousers on the Avenue.
I can see you hiding out,
Shrinking like the daisy like you're born to be,
You did your thing and now you desert,
The voltage was the best thing that I ever knew,

Out, out of reaches,
Out, out of reaches, out of scenery...
To the scenery.

Well I know the tide will turn, I know the tide will turn...
I know the tide will turn, I know the tide will turn...
I know the tide will turn... I know the tide will turn...

Fuera de Alcance

Atravesado, sabíamos y ahora,
La emoción de amar a alguien a quien no deberías amar,
Pero se mueve al ritmo de las nubes.
Así que saca tu pequeño cristal del Bulevar.
Puedo beber el día entero,
Chupar el agua directamente de la piedra.
Tenemos presagios hechos a medida,
Para cada situación que estás conjurando.

Fuera, fuera de alcance.
Fuera, fuera de alcance, fuera...

La fuerza de Gail entra en mi mar,
Cada vez que consigo algo me siento tan cerca,
Ya no hay más bromas para atraer.
Los soñolientos rubios juerguistas en la Avenida.
Puedo verte escondiéndote,
Encogiéndote como la margarita como si hubieras nacido para serlo,
Hiciste tu cosa y ahora desertas,
El voltaje fue lo mejor que jamás conocí,

Fuera, fuera de alcance,
Fuera, fuera de alcance, fuera del escenario...
Al escenario.

Bueno, sé que la marea cambiará, sé que la marea cambiará...
Sé que la marea cambiará, sé que la marea cambiará...
Sé que la marea cambiará... Sé que la marea cambiará...

Escrita por: Stephen Malkmus & The Jicks