The Hook
AT Age 19 I was kidnapped by Turkish pirates
Mediterranean thugs
After some torture they considered me their mascot
Cypriotic Good Luck
I had to taste the deck and many other things
I had to pay the piper with my wedding ring
And I would never see my family again
By 25 I was respected as an equal
My art was a knife
On countless raids I was the first one up the lanyard
Yeah I was seeking a fight
There is no time to pray
And there's no time to beg
And then it's off with an arm
Or it's off with a leg
And if I spare your life
It's because the tide is leaving
Oh yeah
By 31 I was the captain of a galleon
I was Poseidon's new son
The coast of Montenegro was my favorite target
It was ever so fun
We had no wooden legs
Or steel hooks
We had no black eye patches
Or a starving cook
We were just killers with the cold eyes of a sailor
Yeah we were killers with the cold eyes of a sailor
El Anzuelo
A los 19 años fui secuestrado por piratas turcos
Matones del Mediterráneo
Tras algo de tortura me consideraron su mascota
Buena suerte cipriota
Tuve que probar la cubierta y muchas otras cosas
Tuve que pagar el precio con mi anillo de bodas
Y nunca más volvería a ver a mi familia
A los 25 años era respetado como un igual
Mi arte era un cuchillo
En innumerables incursiones era el primero en subir por el aparejo
Sí, buscaba pelea
No hay tiempo para rezar
Y no hay tiempo para rogar
Y luego es un brazo menos
O es una pierna menos
Y si te perdono la vida
Es porque la marea se retira
Oh sí
A los 31 años era el capitán de un galeón
Era el nuevo hijo de Poseidón
La costa de Montenegro era mi objetivo favorito
Era tan divertido
No teníamos piernas de madera
Ni garfios de acero
No teníamos parches en el ojo negro
Ni un cocinero hambriento
Éramos simplemente asesinos con los ojos fríos de un marinero
Sí, éramos asesinos con los ojos fríos de un marinero