395px

Esto es Shih Ko-Fa

Stephin Merritt

This Is Shih Ko-Fa

This is Shih Ko-Fa, which means
"Tradition of Upholding the Law."
He's a general, ha...
The lack of an army is his only flaw.
As the Great Wall becomes longer and longer
more cities fall and the Manchu is stronger.
Where is the emperor? Has he no pity?
Has he escaped from the Forbidden City?
From all directions come rumors of slaughters.
Common folk starve while the dynasty totters.
Powers that be are now not even being.
No one's attacking or packing, just fleeing.
And this is Shih Ko-Fa...

Esto es Shih Ko-Fa

Esto es Shih Ko-Fa, lo cual significa
'La tradición de hacer cumplir la ley'.
Es un general, ja...
La falta de un ejército es su única falla.
A medida que la Gran Muralla se hace más larga
más ciudades caen y el Manchú es más fuerte.
¿Dónde está el emperador? ¿No tiene compasión?
¿Ha escapado de la Ciudad Prohibida?
De todas direcciones llegan rumores de matanzas.
La gente común se muere de hambre mientras la dinastía tambalea.
Los poderes que son ahora ni siquiera están siendo.
Nadie está atacando ni empacando, solo huyendo.
Y esto es Shih Ko-Fa...

Escrita por: