Vilaines Filles, Mauvais Garçons

Dans cette vallée de larmes qu'est la vie
Viens avec moi par les sentiers interdits
A ceux-là qui nous appellent à tort ou à raison
Vilaines filles, mauvais garçons

Au fond de cette vallée coule un torrent
Il est l'image même de nos vingt ans
C'est à lui que nous devons cet air et ces façons
D'vilaines filles, mauvais garçons

Il n'est pas âme qui vive
Qui me plaise autant que toi
Si tu étais plus naïve
Je t'apprendrais tout ce que tu sais déjà

Les enfants du siècle sont tous un peu fous
Mais le cliquetis de la machine à sous
Couvrira cette voix qui dit à tort à raison
Vilaines filles, mauvais garçons

Demain lorsque la lune se couchera
N'existera au monde que toi et moi
Plus personne pour nous dire à tort ou à raison
Vilaines filles, mauvais garçons

Et les yeux dans les yeux tendrement nous nous dirons
Vilaines filles, mauvais garçons

Bad girls, bad boys.

Chicas traviesas, chicos malos

En este valle de lágrimas que es la vida
Ven conmigo por los senderos prohibidos
A los que nos llaman con razón o con error
Chicas malas, chicos malos

En el fondo de este valle fluye un arroyo
Es la imagen misma de nuestros veinte años
Es a él a quien debemos esta mirada y estas maneras
Chicas malas, chicos malos

Él no es un alma que vive
Que me gusta tanto como a ti
Si fueras más ingenuo
Te enseñaré todo lo que ya sabes

Los niños del siglo están todos un poco locos
Pero el traqueteo de la máquina tragaperras
Cubrirá esa voz que dice con razón
Chicas malas, chicos malos

Mañana, cuando la luna baja
Sólo tú y yo existiremos en el mundo
Nadie más que nos diga con razón o con error
Chicas malas, chicos malos

Y los ojos en los ojos tiernamente nos diremos el uno al otro
Chicas malas, chicos malos

Chicas malas, chicos malos

Composição: S. Gainsbourg