Eloge d'Eros
non rien en effet n'est pour moi de plus prcieux
que de me rendre le meilleur que je pourrais
voyant l'attention qu'il portait ma beauté
je crus que c'tait pour moi une aubaine
de cette fleur de ma beaut je me faisais certes
une ide prodigieusement avantageuse
ainsi il est question de la passion d'amour
de sa nature, ses vertues, ses dtours
le beau c'est la splendeur du vrai, oh ouais
le beau c'est la splendeur du vrai, oh ouais
le beau c'est la splendeur du vrai, oh yeah
le beau c'est la splendeur du vrai
il est vrai que ses pieds sont tellement dlicats
car ce n'est pas sur la terre qu'elle avance
a mi-chemin de la folie de la sagesse
elle chemine sur la tte des hommes
le beau c'est la splendeur du vrai, oh ouais
le beau c'est la splendeur du vrai, oh yeah
le beau c'est la splendeur du vrai
le beau c'est la splendeur du vrai, oh yeah!
Elogio a Eros
nada en verdad es más precioso para mí
que convertirme en lo mejor que podría ser
viendo la atención que prestaba a mi belleza
creí que era una bendición para mí
de esta flor de mi belleza ciertamente
me hacía una idea prodigiosamente ventajosa
así se trata de la pasión del amor
de su naturaleza, sus virtudes, sus giros
lo bello es el esplendor de lo verdadero, oh sí
lo bello es el esplendor de lo verdadero, oh sí
lo bello es el esplendor de lo verdadero, oh sí
lo bello es el esplendor de lo verdadero
es cierto que sus pies son tan delicados
porque no es en la tierra donde avanza
a medio camino entre la locura y la sabiduría
ella camina sobre la cabeza de los hombres
lo bello es el esplendor de lo verdadero, oh sí
lo bello es el esplendor de lo verdadero, oh sí
lo bello es el esplendor de lo verdadero
lo bello es el esplendor de lo verdadero, oh sí!
Escrita por: Laetitia Sadier / Tim Gane