Fiddlers Green
September 17th, for a girl I know it's mothers day,
Her son has gone alee, and that's where he will stay,
Wind on the weathervane, tearing blue eyes sailor mean,
As Falstaff sings a sorrowful refrain, for a boy in fiddlersgreen,
His tiny knotted heart, well I guess it never worked too good,
A timber tore apart, and the water gorged the wood,
You can hear her whispered prayer, for men at mass that alwayslend,
The same wind that moves her hair, moves a boy through fiddlersgreen,
Nothing's changed anyway, ah nothing's changed anyway, ahanytime, today,
He doesn't know a soul, and there's nowhere that he's reallybeen,
But he won't travel on alone, no not in fiddlers green,
Balloons all filled with rain, as children's eyes turn sleepymean,
And Falstaff sings a sorrowful refrain, for a boy in fiddlersgreen.
Verde del Violinista
17 de septiembre, para una chica que conozco es el día de la madre,
Su hijo se ha ido a la mar, y ahí es donde se quedará,
El viento en la veleta, desgarrando ojos azules de marinero,
Mientras Falstaff canta un estribillo doloroso, por un chico en el verde del violinista,
Su diminuto corazón enredado, bueno supongo que nunca funcionó muy bien,
Una viga se rompió, y el agua engulló la madera,
Puedes escuchar su oración susurrada, por los hombres en misa que siempre prestan,
El mismo viento que mueve su cabello, mueve a un chico a través del verde del violinista,
Nada ha cambiado de todos modos, ah nada ha cambiado de todos modos, ah en cualquier momento, hoy,
Él no conoce a nadie, y no hay ningún lugar donde realmente haya estado,
Pero no viajará solo, no en el verde del violinista,
Globos llenos de lluvia, mientras los ojos de los niños se vuelven maliciosos,
Y Falstaff canta un estribillo doloroso, por un chico en el verde del violinista.