Sunny Afternoon
Tax man's taken all my dole
left me in my statley home
lazing on a sunny afternoon
I can't even seal my yard
he's taken everything I've got
all I've got is this sunny afternoon
oh save me save me save me from the sreen
I've got a big fat momma
trying to break me
and I'd love so pleasently live this life of luxury
lazing on a sunny afternoon
in the summertime
in the summertime
in the summertime
My girlfriend has run off with my car
gone back to her ma and pa
telling tales of drunkeness and cruelty
now I'm sitting here sipping at my ice cold beer
all I've got is this sunny afternoon
oh help me help me help me sail away
and give me two good reasons why I ought to stay
cos I'd love to live so pleasently live this life of luxury
lazing on a sunny afternoon
in the summertime
in the summertime
in the summertime
Tarde Soleada
El recaudador se ha llevado todo mi subsidio
me dejó en mi casa señorial
holgazaneando en una tarde soleada
Ni siquiera puedo sellar mi jardín
se ha llevado todo lo que tengo
todo lo que tengo es esta tarde soleada
oh sálvame sálvame sálvame de la rutina
tengo una mamá grandota
tratando de destruirme
y me encantaría vivir tan placenteramente esta vida de lujo
holgazaneando en una tarde soleada
en el verano
en el verano
en el verano
Mi novia se ha ido con mi auto
ha vuelto con sus padres
contando historias de embriaguez y crueldad
ahora estoy aquí sentado tomando mi cerveza bien fría
todo lo que tengo es esta tarde soleada
oh ayúdame ayúdame ayúdame a navegar lejos
y dame dos buenas razones por las que debería quedarme
porque me encantaría vivir tan placenteramente esta vida de lujo
holgazaneando en una tarde soleada
en el verano
en el verano
en el verano