Texas Eagle
My Grandaddy was a railroad man
When I was young he took me by the hand
Dragged me to the station at the break of dawn
Said "boy I got to show you somethin' 'fore it's gone"
She was blue and silver - she was right on time
We rode that Texas Eagle on the Mopac line
We had some sandwiches that Granma packed
We rode to Palestine and hitchhiked back
Home in time for supper with a tale to tell
That night I dreamed I heard that lonesome whistle wail
When I got old enough to take the train alone
I rode that Texas Eagle down to San Antone
Nowadays they don't make no trains
Just the piggyback freighters and them Amtrak things
They shut the Eagle down awhile ago
Sold it to the railroad down in Mexico
But every now and then that whistle's on my mind
I ride that Texas Eagle 'cross the borderline
Águila de Texas
Mi abuelito era un hombre del ferrocarril
Cuando era joven me tomó de la mano
Me arrastró a la estación al amanecer
Dijo 'muchacho, tengo que mostrarte algo antes de que desaparezca'
Era azul y plateada - llegó justo a tiempo
Montamos en ese Águila de Texas en la línea Mopac
Teníamos unos sándwiches que abuela preparó
Montamos hasta Palestina y pedimos aventón de regreso
Llegamos a casa a tiempo para la cena con una historia que contar
Esa noche soñé que escuchaba ese lamento del silbato
Cuando fui lo suficientemente grande para tomar el tren solo
Monté en ese Águila de Texas hasta San Antone
Hoy en día ya no hacen trenes
Solo los trenes de carga y esos trenes Amtrak
Cerraron el Águila hace un tiempo
Lo vendieron al ferrocarril de México
Pero de vez en cuando ese silbato está en mi mente
Monto en ese Águila de Texas cruzando la frontera