Loretta's Tale
Watch Loretta taste the wine
Kick the actor from behind
Sprawl across the sofa, then
Speak of foreign towns again
Like the loner, seek Marlene,
Ask the waitress:"Where you been ?"
She says:"Don't give me no lies,
"I been inside your head at least three times…"
"! never lost controls
It was a very strange show
And all i ever get was oh !
'are you never gonna go ?'"
Spy Ramona by the door
Calling me the Perfect Whore
Only Sweet Loretta speaks
"Wipe the homour from your cheeks"
And as the make-up starts to fade
She doesn't wait, she hides away
Noticing her friends had gone
She starts to ask:"Oh ! What went wrong ?"
"! never lost controls
It was a very strange show
And all i ever get was oh !
'are you never gonna go ?'"
For Loretta - one
She only played for fun
She give her life away
Counted hundreds, came to none….
"! never lost controls
It was a very strange show
And all i ever get was oh !
'are you never gonna go ?'"
La historia de Loretta
Observa a Loretta probar el vino
Darle una patada al actor por detrás
Despatarrarse en el sofá, luego
Hablar de nuevo de pueblos extranjeros
Como solitaria, busca a Marlene,
Pregunta a la camarera: '¿Dónde has estado?'
Ella dice: 'No me digas mentiras,
He estado dentro de tu cabeza al menos tres veces...'
'¡Nunca perdí el control
Fue un espectáculo muy extraño
Y todo lo que conseguí fue oh!
'¿Nunca te vas a ir?'
Espío a Ramona junto a la puerta
Llamándome la Puta Perfecta
Solo la dulce Loretta habla
'Limpia el humor de tus mejillas'
Y mientras el maquillaje comienza a desvanecerse
Ella no espera, se esconde
Al darse cuenta de que sus amigos se habían ido
Comienza a preguntar: '¡Oh! ¿Qué salió mal?'
'¡Nunca perdí el control
Fue un espectáculo muy extraño
Y todo lo que conseguí fue oh!
'¿Nunca te vas a ir?'
Para Loretta - una
Ella solo jugaba por diversión
Regaló su vida
Contó cientos, llegó a nada...
'¡Nunca perdí el control
Fue un espectáculo muy extraño
Y todo lo que conseguí fue oh!
'¿Nunca te vas a ir?'