Doors Of Sleep
Life is just a reflection
Sometime mirrored i nthe past
As we strive for perfection
We live until we last
Where the new might grow with the old
Where the fool is oft times the wise
Everything has got to be evened out
Leaving as without a doubt
Home, home from the horizon
Far and clear
Hither to the soft wings sweep
Flocks of the memories
Of the days draw near
The dove-cote doors of sleep
Which way are they, that come through this sweet light
Of all these homing birds
Which? with the straightest and the swiftest flight
Your words to me, your words
The first time I took this girl's hand
She was as if for whom I was born
And there's more besides a fair morning
Needed for a fair day
Puertas del Sueño
La vida es solo un reflejo
A veces reflejado en el pasado
Mientras buscamos la perfección
Vivimos hasta que duramos
Donde lo nuevo podría crecer con lo viejo
Donde el tonto a menudo es sabio
Todo tiene que ser equilibrado
Dejándonos sin dudas
Hogar, hogar desde el horizonte
Lejos y claro
Hasta aquí las suaves alas barren
Bandadas de recuerdos
De los días que se acercan
Las puertas del palomar del sueño
¿Por dónde están, que atraviesan esta dulce luz?
De todas estas aves que regresan a casa
¿Cuál? con el vuelo más recto y rápido
Tus palabras para mí, tus palabras
La primera vez que tomé la mano de esta chica
Ella era como si hubiera nacido para mí
Y hay más además de una hermosa mañana
Necesaria para un día justo