Aquanaut
Max Sharp was an aquanaut
With the gills and fin
Especially bred for the oceany bed
Waterproof head and skin
Going down to the submarine town
20 fathoms deep
Whoever thought a man breathin' water
I wonder if there's trouble with the bubbles when he sleeps
Mermaids in underwater glades
Playing with electric eels
Deep sea shock of Davey Jones' Lock[er]
Rockin' from his head to his heels
One was quite a dish but she was half a fish
If only, he wished she had legs
I guess he saw her, hooked on Neptune's daughter
Now they're expecting their first eggs
Max Sharp was an aquanaut
With the fins and gills
He swims where he pleases in the seven seas
Jesus, what a thrill
But the Navy boys with the sonar noise
Sailing in the tubs of tin
Got him with torpedoes in the back of his Speedos
Holy Toledo, that was the end of him
Acuanauta
Max Sharp era un acuanauta
Con branquias y aletas
Especialmente criado para el lecho oceánico
Cabeza y piel impermeables
Descendiendo a la ciudad submarina
20 brazas de profundidad
Quién hubiera pensado que un hombre respirara agua
Me pregunto si hay problemas con las burbujas cuando duerme
Sirenas en arboledas submarinas
Jugando con anguilas eléctricas
El choque de las profundidades del mar de la Caja de Davey Jones
Sacudiéndose de la cabeza a los talones
Una era bastante atractiva pero era mitad pez
Si tan solo, deseaba que tuviera piernas
Supongo que la vio, enganchado a la hija de Neptuno
Ahora esperan sus primeros huevos
Max Sharp era un acuanauta
Con aletas y branquias
Nada donde le plazca en los siete mares
Jesús, qué emoción
Pero los chicos de la Armada con el ruido del sonar
Navegando en bañeras de estaño
Lo atraparon con torpedos en la parte trasera de sus Speedos
Santo Toledo, ese fue su fin