Helmet
Ooh
I'd been consumed
I'm not for sale
Man, what the hell?
I been with you
And this ain't gon' last me forever
All that I can be is me and all me
Time to get out, I don't want you around
All that I can see is you without me
No, I can't scold you, however
I tried to play pretend (oh)
Try not to see the end (ah)
But I couldn't see you the way you saw me
Now I can feel the waste on me
I tried my best to be worth all your while
You just gotta let me go as I'm tryna let go of you
Sho-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Ooh
I'll be there soon
I'm kinda sad
What should I do? (What should I do?)
Guess I'll move on
Love won't harass me forever
All that I could be is me and all me
Fuck all that nostalgia, been up on a downer
I can't make your eyes see, gon' be what it's gon' be
Don't come back around me, no, never
You were so automatic
So you know I had to have it
But lovin' you was a hazard
So I got my heart a helmet
I tried my best to be worth all your while
You just gotta let me go as I'm tryna let go of you, ooh
Let me (let me), allow me to let go of you, ooh
Let me, let me (let) go
Oh, no, oh (oh), oh
Fuck yeah
La-la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la-la (ooh)
Casque
Ooh
J'ai été consumé
Je ne suis pas à vendre
Mec, c'est quoi ce bordel ?
J'ai été avec toi
Et ça ne va pas durer éternellement
Tout ce que je peux être, c'est moi et tout moi
Il est temps de partir, je ne veux pas de toi autour
Tout ce que je peux voir, c'est toi sans moi
Non, je ne peux pas te gronder, pourtant
J'ai essayé de faire semblant (oh)
D'essayer de ne pas voir la fin (ah)
Mais je ne pouvais pas te voir comme tu me voyais
Maintenant je sens le déchet sur moi
J'ai fait de mon mieux pour valoir ton temps
Tu dois juste me laisser partir pendant que j'essaie de te laisser partir
Sho-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Ooh
Je serai là bientôt
Je suis un peu triste
Que devrais-je faire ? (Que devrais-je faire ?)
Je suppose que je vais avancer
L'amour ne va pas me harceler éternellement
Tout ce que je pouvais être, c'est moi et tout moi
Putain de nostalgie, j'étais dans un creux
Je ne peux pas faire voir tes yeux, ça sera ce que ça sera
Ne reviens pas vers moi, non, jamais
Tu étais si automatique
Alors tu sais que je devais l'avoir
Mais t'aimer était un danger
Alors j'ai mis un casque à mon cœur
J'ai fait de mon mieux pour valoir ton temps
Tu dois juste me laisser partir pendant que j'essaie de te laisser partir, ooh
Laisse-moi (laisse-moi), permets-moi de te laisser partir, ooh
Laisse-moi, laisse-moi (laisse) partir
Oh, non, oh (oh), oh
Putain ouais
La-la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la-la (ooh)