A Way Out
In and out of consciousness
This vision comes to me again and again
A light without a flame
Embrace the end
Embrace the end of a needle
Cure sight and march
Another hallucination
Cure the night that fell within
Mislead by an aberration
Yesterday is gone
To fire to flame
Yesterday is gone
To fire to flame
All in all you watched me crawl from the ground
From fire from flame
Feasting on the eyes of another
The same eyes to see
Eyes to heal, eyes to burn
A prophecy came to me
Where torment is washed away
Focus clearly swallowed the edge of disaster
Walking on the edge of disaster
Cure sight and march
Another hallucination
Cure the night that fell within
Mislead by an aberration
Finally awake from a distance
Always loved you from a distance
Getting closer to your embraces
Becoming paralyzed in you
Take me with you on the edge of a needle
Take me with you on the edge of a needle
Take me with you
Take me with you
Take me with you
Take me with you
Un Camino a Seguir
En y fuera de la conciencia
Esta visión viene a mí una y otra vez
Una luz sin llama
Abraza el final
Abraza el final de una aguja
Cura la vista y marcha
Otra alucinación
Cura la noche que cayó dentro
Engañado por una aberración
Ayer se fue
Al fuego a la llama
Ayer se fue
Al fuego a la llama
En resumen, me viste arrastrarme desde el suelo
Del fuego, de la llama
Festín con los ojos de otro
Los mismos ojos para ver
Ojos para sanar, ojos para arder
Una profecía vino a mí
Donde el tormento es lavado
Enfoque claramente tragó el borde del desastre
Caminando al borde del desastre
Cura la vista y marcha
Otra alucinación
Cura la noche que cayó dentro
Engañado por una aberración
Finalmente despierto desde la distancia
Siempre te amé desde lejos
Acercándome a tus abrazos
Quedando paralizado en ti
Llévame contigo al borde de una aguja
Llévame contigo al borde de una aguja
Llévame contigo
Llévame contigo
Llévame contigo
Llévame contigo