Grotesk
Die Zeit treibt davon
Wie Wüstensand, im Wüstensturm.
Sandkörner auf der Haut
Wie Nadeln - nichts hält sie auf!
Die Nächte, so kalt
Und wir ganz allein.
Gefangen im Netz der Zeit,
In ihrer Unermesslichkeit!
Schwer beladen treiben wir unsere Kamele
durch die unwegsamen Sandhügel
der Wüste unserer grotesken Existenz.
Viele haben zu früh resigniert
oder sich mit einem Lager an einer kleinen
unbedeutenden Oase zufriedengegeben.
Wir jedoch müssen weiter.
Weiter auf dem Weg dem in der Hitze
flimmernden Horizont entgegen.
Im Wettlauf mit der Zeit.
Sind wir Teil der Schöpfung
Eines alten, senilen Greises?
Oder gar ein Zufall? Ein Unfall?
Grotesk!
Grotesco
El tiempo se escapa
Como arena del desierto, en la tormenta del desierto.
Granos de arena en la piel
Como agujas, ¡nada las detiene!
Las noches, tan frías
Y nosotros completamente solos.
Atrapados en la red del tiempo,
¡En su inmensidad!
Pesadamente cargamos nuestros camellos
a través de las intrincadas dunas de arena
del desierto de nuestra grotesca existencia.
Muchos han renunciado demasiado pronto
o se conformaron con un campamento en un pequeño
oasis insignificante.
Sin embargo, debemos seguir.
Seguir en el camino hacia el horizonte
que ondea en el calor.
En una carrera contra el tiempo.
¿Somos parte de la creación
De un anciano, senil anciano?
¿O simplemente un accidente? ¿Una casualidad?
¡Grotesco!