Apocalyptic Noon
I give you all my darkness,
I give you all my pain.
I want to hold your heart,
I want to take away your shame.
This is not a spy game.
Leave all your hopes and desires,
Just shut down your brain.
And your love is fading,
Blinded in my shade.
I feel my heart craving,
In the hours so late.
Fear is slowly taking
Hold of our embrac.e
All our hopes are breaking,
As the light dies in a misty haze.
We feel the raging sadness
Like needles in our veins.
Ours souls, they slowly fall apart.
Our tears they fall like rain.
We must forget those horrors,
Need to forget the pain.
Leave all our regrets behind us,
Empty our crowded brains...
We are sun and starlight,
We are moon,
We watch the apocalyptic noon (go by).
We are sun and starlight,
Children of the moon,
We watch the apocalyptic noon (go by).
Mediodía Apocalíptico
Te entrego toda mi oscuridad,
Te entrego todo mi dolor.
Quiero sostener tu corazón,
Quiero quitar tu vergüenza.
Esto no es un juego de espías.
Deja todas tus esperanzas y deseos,
Simplemente apaga tu cerebro.
Y tu amor se desvanece,
Cegado en mi sombra.
Siento mi corazón anhelando,
En las horas tan tardías.
El miedo lentamente se apodera
De nuestro abrazo.
Todas nuestras esperanzas se rompen,
Mientras la luz muere en una bruma.
Sentimos la tristeza furiosa
Como agujas en nuestras venas.
Nuestras almas, lentamente se desmoronan.
Nuestras lágrimas caen como lluvia.
Debemos olvidar esos horrores,
Necesitamos olvidar el dolor.
Dejar todos nuestros arrepentimientos atrás,
Vaciar nuestros cerebros abarrotados...
Somos sol y luz de estrella,
Somos luna,
Observamos el mediodía apocalíptico (pasar).
Somos sol y luz de estrella,
Hijos de la luna,
Observamos el mediodía apocalíptico (pasar).