Lass Uns Der Regen Sein
(Ich liebe es, wenn es regnet)
Geh nun zurück in ihre bunte Welt,
Voll falscher Bilder und dreister Lügen.
Aufrichtigkeit ist dort stets die Dumme,
Falschheit bejubelte Heldin.
Und Wahrheit ist eine Hure,
die sich billig verkauft und schnell der Macht hingibt.
Und wollen sie auch alle ewig leben,
stirbt doch Hoffnung als letzte.
Lass uns der Regen sein,
In ihrer Welt.
(auf ihrer Haut)
Lass uns der Regen sein,
In ihrer kranken Welt.
(auf ihrer Haut)
Auf ihrer tauben Haut.
Seamos la lluvia
(Me encanta cuando llueve)
Regresa ahora a su mundo colorido,
Lleno de imágenes falsas y mentiras descaradas.
La sinceridad siempre es la tonta allí,
La falsedad es la heroína aclamada.
Y la verdad es una prostituta,
que se vende barato y se entrega rápidamente al poder.
Y aunque todos quieran vivir eternamente,
la esperanza muere al final.
Seamos la lluvia,
En su mundo.
(sobre su piel)
Seamos la lluvia,
En su mundo enfermo.
(sobre su piel)
En su piel insensible.