Don't Box Me In
You walk
I'll run
And follow right behind you
You call
I'll come
And I won't remember where I come from
Over there
At the end of the bar
This fish keeps swimming
In a jar
I feel
A tug on the line
Which end
Will I be on this time?
Don't box me in
Don't box me in
One day
I'll show them
Just what I'm made of
The'll be
A time
When I won't remember what I was afraid of
And I'll be swimming
In the sea
No banging on this glass
For me
My eyes saw red
When my world turned blue
So I'm leaving
Everyting that's true
And I'll jump into
A brand new skin
And then you won't be able
To box me in
Don't box me in
Don't box me in
Don't box me in
Let go!
There's a few places 'round
That I've never been
There's an ocean out there
That I gotta swim
There's a river that flows
Right past my door
I wonder...
I wonder...
What?!
And if sometimes
I can't seem to talk
You'll know this blackboard lacks
A piece of chalk
Don't box me in
I told you not to
Don't box me in
Don't box me in
Don't box me in
Let go
No me encasilles
Caminas
Correré
Y te seguiré de cerca
Llamas
Voy
Y no recordaré de dónde vengo
Allá
Al final del bar
Este pez sigue nadando
En un frasco
Siento
Un tirón en la línea
¿En qué extremo
Estaré esta vez?
No me encasilles
No me encasilles
Un día
Les mostraré
De qué estoy hecho
Habrá
Un momento
Cuando no recordaré de qué tenía miedo
Y estaré nadando
En el mar
Sin golpear este cristal
Para mí
Mis ojos vieron rojo
Cuando mi mundo se volvió azul
Así que me voy
De todo lo que es verdad
Y saltaré hacia
Una piel nueva
Y entonces no podrás
Encasillarme
No me encasilles
No me encasilles
No me encasilles
¡Suéltame!
Hay algunos lugares
Que nunca he visitado
Hay un océano allá afuera
Que debo nadar
Hay un río que fluye
Justo frente a mi puerta
Me pregunto...
¡Me pregunto...
¿Qué?!
Y si a veces
No puedo hablar
Sabrás que esta pizarra carece
De un pedazo de tiza
No me encasilles
Te dije que no lo hicieras
No me encasilles
No me encasilles
No me encasilles
¡Suéltame!