Tomorrow Is Another Day
Tomorrow is another day, tomorrow
Tomorrow is another day, tomorrow
Washington Square Park along Fifth Avenue
New York blue angel just waiting for the phone to ring
Tomorrow is another day, tomorrow
Tomorrow is another day, tomorrow
Poor little rich girl in a woman's body
Please put me in your movie, oh Mr. Warhol
Tell me you won't go away tomorrow
Tell me you are here to stay tomorrow
Standing on a table back in the backroom
It's showtime, it's showtime
Let's go, underground movie star
Lollypops and chocalates tomorrow
Jellybeans and candy drops tomorrow
Sparrow in a tree; her wings were clipped to fall
She jumped from her window and fell to the streets below
When will you come stay with me tomorrow?
When will you come play with me tomorrow?
Go and tell Geraldine that love is all too clean
Please put your arms all around me and never let go, let go
Tomorrow is another day, tomorrow
Tomorrow is another day, tomorrow
Mañana es otro día
Mañana es otro día, mañana
Mañana es otro día, mañana
En Washington Square Park a lo largo de la Quinta Avenida
Ángel azul de Nueva York solo esperando que suene el teléfono
Mañana es otro día, mañana
Mañana es otro día, mañana
Pobre niña rica en cuerpo de mujer
Por favor, ponme en tu película, oh Sr. Warhol
Dime que no te irás mañana
Dime que estarás aquí para quedarte mañana
Parada en una mesa en la trastienda
Es hora del espectáculo, es hora del espectáculo
Vamos, estrella de cine underground
Paletas y chocolates mañana
Jellybeans y caramelos mañana
Gorrión en un árbol; sus alas fueron cortadas para caer
Saltó desde su ventana y cayó a las calles abajo
¿Cuándo vendrás a quedarte conmigo mañana?
¿Cuándo vendrás a jugar conmigo mañana?
Ve y dile a Geraldine que el amor es demasiado puro
Por favor, pon tus brazos a mi alrededor y nunca me sueltes, no me sueltes
Mañana es otro día, mañana
Mañana es otro día, mañana