Dich zu vergessen
Es ist schon lange her, da bist Du abgehauen.
Bist einfach gegangen, ohne dich umzuschauen.
Als wär´ alles nur ein Spiel, als wär´ mit uns nichts gescheh´n.
Du nahmst mein Herz als Pfand, und ich ließ Dich damit geh´n!
2. Strophe
Die Zeit danach war hart, was zu erwarten war.
Doch Alkohol half auch, mal wieder wunderbar.
Ich dachte, alles wäre gut, ich vermisste Dich nicht mehr.
Jetzt stehst Du auf einmal vor mir, und ich kann nicht mehr!
Refr.
Und ich dachte es wär´ vorbei, abgehakt, Vergangenheit.
Und ich dachte, ich wäre frei. Nicht mehr so einsam, den ganzen Tag.
Ich dachte, Vergessen wäre leicht. Jetzt vergess´ ich Dich schon, tagelang.
Ich dachte, Vergessen wäre leicht. Sag mir bloß wie......
3. Strophe
Jetzt stehst Du mir gegenüber, mit Deinem neuen Freund.
Du sagst, du seist jetzt glücklich, und wie es mir heut´ so geht.
Jetzt schaue ich Dich an, nehm´ Dich wie immer in den Arm.
Ich sage Dir, wie es ist, falls es Dich interessiert!
Refr.
Olvidarte
Hace mucho tiempo, te fuiste
Simplemente te marchaste, sin mirar atrás
Como si todo fuera un juego, como si nada hubiera pasado entre nosotros
Tomaste mi corazón como prenda, ¡y te dejé ir con él!
La época que siguió fue dura, como era de esperar
Pero el alcohol también ayudó, una vez más maravillosamente
Pensé que todo estaba bien, que ya no te extrañaba
Ahora de repente estás frente a mí, ¡y ya no puedo más!
Y pensé que todo había terminado, superado, en el pasado
Y pensé que era libre. Ya no tan solo todo el día
Pensé que olvidarte sería fácil. Ahora te olvido durante días
Pensé que olvidarte sería fácil. Solo dime cómo...
Ahora estás frente a mí, con tu nuevo amigo
Dices que ahora eres feliz, y cómo estoy hoy
Te miro, te abrazo como siempre
Te digo cómo es, por si te interesa