395px

Siete Durmientes

Stonecircle

Seven Sleepers

(Traditional)
Come my own one, come my fair one
Come now unto me
Could you fancy a poor sailor lad
Who has just come from sea?
You are ragged, love; you are dirty, love;
And your clothes smell much like tar;
So begone, you saucy sailor lad,
So begone, you Jack Tar.
If I'm ragged, love; and I'm dirty, love;
And my clothes smell much like tar;
I have silver in me pockets, love,
And gold in great store.
And then when she heard him say so
On her bended knee she fell--
I will marry my dear Henry,
For I love the lad so well.
Do you think that I am foolish, love?
Do you think that I am mad,
For to wed with a poor country girl
Where no fortune's to be had?
I will cross the briny ocean,
I will whistle and sing,
And since you have refused the offer, love,
Some other girl shall wear the ring.
I am frolicksome, I am easy,
Good-tempered and free,
And I don't give a single pin, me boys,
What the world thinks of me.

Siete Durmientes

Ven mi amado, ven mi bella
Ven ahora hacia mí
¿Podrías fijarte en un pobre marinero
Que acaba de llegar del mar?
Estás harapiento, amor; estás sucio, amor;
Y tu ropa huele mucho a alquitrán;
Así que vete, descarado marinero,
Así que vete, Jack Tar.
Si estoy harapiento, amor; y estoy sucio, amor;
Y mi ropa huele mucho a alquitrán;
Tengo plata en mis bolsillos, amor,
Y oro en gran cantidad.
Y entonces cuando ella lo escuchó decir eso
De rodillas cayó--
Me casaré con mi querido Henry,
Porque amo tanto al muchacho.
¿Crees que soy tonta, amor?
¿Crees que estoy loca,
Por casarme con una pobre chica del campo
Donde no hay fortuna que tener?
Cruzaré el océano salado,
Silbaré y cantaré,
Y ya que has rechazado la oferta, amor,
Otra chica llevará el anillo.
Soy alegre, soy fácil,
De buen temperamento y libre,
Y no me importa un comino, muchachos,
Lo que el mundo piense de mí.

Escrita por: