Overflow
Foreign words to me
And the air in this between us
More than I can see
More than I can see
Something warm and sweet
From a celluloid illusion
More than I can keep
More than I can keep
Overflow, overflow
What poured out of me
What poured out of me
Overflow, overflow
What poured out of me
What poured out of me
Terror unforeseen
Shifting cells of complications
More than you can be
More than you can be
Glass of flattened bone
Sanguine saturation present
More than you can hold
More than you can hold
Overflow, overflow
What poured out of me
What poured out of me
Overflow, overflow
What poured out of me
What poured out of me
Stitches slow the spread
Still the gaps lay lifeblood running
Seeps between the threads
Seeps between the threads
Mind a matter man
Grasping all distinct stories and
Losing what I had
Losing what I had
Overflow, overflow
Overflow, overflow
Overflow, overflow
Overflow, overflow
Desbordamiento
Palabras extranjeras para mí
Y el aire entre nosotros
Más de lo que puedo ver
Más de lo que puedo ver
Algo cálido y dulce
De una ilusión de celuloide
Más de lo que puedo retener
Más de lo que puedo retener
Desbordamiento, desbordamiento
Lo que salió de mí
Lo que salió de mí
Desbordamiento, desbordamiento
Lo que salió de mí
Lo que salió de mí
Terror imprevisto
Celdas cambiantes de complicaciones
Más de lo que puedes ser
Más de lo que puedes ser
Vaso de hueso aplastado
Saturación sanguínea presente
Más de lo que puedes sostener
Más de lo que puedes sostener
Desbordamiento, desbordamiento
Lo que salió de mí
Lo que salió de mí
Desbordamiento, desbordamiento
Lo que salió de mí
Lo que salió de mí
Las puntadas frenan la propagación
Aún así, los huecos dejan correr la vida
Se filtra entre los hilos
Se filtra entre los hilos
La mente es un asunto humano
Aprehendiendo todas las historias distintas y
Perdiendo lo que tenía
Perdiendo lo que tenía
Desbordamiento, desbordamiento
Desbordamiento, desbordamiento
Desbordamiento, desbordamiento
Desbordamiento, desbordamiento