Tigers Of The Sea
Message from the masthead: "Spanish galleon, straight ahead!"
Up the shrouds, hoist all the canvas
It is worth the plunder, coming from down under
Filled with spicery and treasures
Out on the sea, the power is ours
Spitting on order and law of the king
Banished we are, outlawed forever
We never care what tomorrow may bring
Tigers of the sea, chasing the gold of her Royal Majesty
Tigers of the sea, sentenced to death at the black gallows tree
All men to the cannons, let them shiver, make them dance
Casks of ruin for everyone, let's go
When the rigging's falling, boarding party's crawling
Up the rail, we will prevail
We never know the habits and fashion
Of England's and Netherland's nobility
We only know the king is no poor man
A few diamonds less won't make him weep
Tigers of the sea . . .
Gentry, take care of your jewelry
Sire, beware of the tiger
Black pyre, sails on fire
Tigers of the sea . . .
Tigres del Mar
Mensaje desde el vigía: '¡Galeón español, derecho al frente!'
Sube por los obenques, izad todas las velas
Vale la pena el saqueo, viniendo desde el sur
Lleno de especias y tesoros
En el mar, el poder es nuestro
Escupiendo la orden y la ley del rey
Desterrados estamos, proscritos para siempre
No nos importa lo que traiga el mañana
Tigres del mar, persiguiendo el oro de su Majestad Real
Tigres del mar, sentenciados a muerte en el árbol de la horca
Todos los hombres a los cañones, hagámoslos temblar, hagámoslos bailar
Barriles de ruina para todos, vamos
Cuando los aparejos caen, el grupo de abordaje se arrastra
Por la borda, prevaleceremos
Nunca conocemos las costumbres y modas
De la nobleza de Inglaterra y los Países Bajos
Solo sabemos que el rey no es pobre
Unos cuantos diamantes menos no lo harán llorar
Tigres del mar . . .
Nobleza, cuidad vuestras joyas
Señor, cuidado con el tigre
Pira negra, velas en llamas
Tigres del mar . . .