395px

Sea Glass

Straightener

Sea Glass

kimi no me de sekai wo mite mitai
boku ni wa mienai mono ga mieru hazu dakara
ima wa mada kotae wo shiritakunai
yorokobi to kanashimi ni deau beki toki ni

nami ni arawareta garasu no kakera wo
atsumete rousoku ni hi wo tomoshita
kimi ga warattara kuuki ga furueru kara
hakanai omoi ga sukoshi koboreta

kotoshi saigo no umi he mukau
yuuyake ga shiroi shatsu wo someru
futatsu no nagai kage wo nokoshite
natsu ga owari wo isoideru

nami wa uchiyose kurikaesu kedo
tada hitotsu toshite onaji katachi wa nai kara

yaburisuterareta nooto no kakera wo
atsumete aozora ni makichirashita
kimi ga naku made wa boku wa naka nai kara
hakanai negai ga todoku toki ga kitto

kotoshi saigo no umi he mukau
yuuyake ga shiroi shatsu wo someru
futatsu no nagai kage wo nokoshite
natsu ga owari wo isoideru
kotoshi saigo no umi he mukau
shiokaze ga akai kami wo tokasu
marui garasu wo hikari ni sukashite
tsugi no kotoba wo sagashiteru

Sea Glass

I want to see the world through your eyes
There are things I can't see, but I know they’re there
Right now, I don’t want to know the answers
When joy and sorrow should meet at the right time

I gathered the shards of glass revealed by the waves
And lit a candle with them
When you smile, the air starts to tremble
Fleeting feelings spill out just a bit

Heading to the ocean for the last time this year
The sunset dyes my white shirt
Leaving behind two long shadows
Summer is rushing to its end

The waves keep crashing and repeating
But no two shapes are ever the same

I gathered the torn pieces of a discarded notebook
And scattered them across the blue sky
Until you cry, I won’t be inside
Surely, the time will come when my fleeting wish reaches you

Heading to the ocean for the last time this year
The sunset dyes my white shirt
Leaving behind two long shadows
Summer is rushing to its end
Heading to the ocean for the last time this year
The sea breeze untangles my red hair
Holding the round glass up to the light
I’m searching for the next words.

Escrita por: