Paraíso perdido
El tiempo fácil ya termino
Un nuevo reto he de enfrentar
Mi camino he de continuar
Sombrío es el trayecto que afrontar.
Atrás quedan recuerdos de ayer
Imágenes que no olvidaré
La magia de una primera vez
Más tarde la inocencia se perdió
Atrás quedó el pasado, paraíso perdido
Ya nunca jamás serás mío
Tan lejos dejo el fruto del edén
Paraíso perdido, nunca mas volveré
Ante mis ojos veo pasar
Una metamorfosis vital
Los tiempos que ya no volverán
Sin peso de responsabilidad
Atrás quedó el pasado, paraíso perdido
Ya nunca jamás serás mío
Tan lejos dejo el fruto del edén
Paraíso perdido, nunca mas volveré
Por mucho que pueda pagar
Por mucho que pueda buscar
No puedo regresar
Miedo a continuar
Incierto es el final
¡Ya! Atrás quedó el pasado, paraíso perdido
ya nunca serás mío
Tan lejos dejo el fruto del edén
Paraíso perdido, nunca mas volveré
Verloren Paradijs
De gemakkelijke tijd is voorbij
Een nieuwe uitdaging moet ik aangaan
Mijn pad moet ik voortzetten
Somber is het traject dat ik moet doorstaan.
Achterblijven zijn herinneringen van gisteren
Beelden die ik niet zal vergeten
De magie van een eerste keer
Later ging de onschuld verloren.
Achterblijven is het verleden, verloren paradijs
Nooit meer zal je van mij zijn
Zo ver laat ik de vrucht van de tuin van Eden
Verloren paradijs, ik kom nooit meer terug.
Voor mijn ogen zie ik voorbijgaan
Een levensverandering
De tijden die nooit meer terugkomen
Zonder de last van verantwoordelijkheid.
Achterblijven is het verleden, verloren paradijs
Nooit meer zal je van mij zijn
Zo ver laat ik de vrucht van de tuin van Eden
Verloren paradijs, ik kom nooit meer terug.
Hoeveel ik ook kan betalen
Hoeveel ik ook kan zoeken
Ik kan niet terugkeren
Angst om door te gaan
Onzeker is het einde.
Al! Achterblijven is het verleden, verloren paradijs
Nooit meer zal je van mij zijn
Zo ver laat ik de vrucht van de tuin van Eden
Verloren paradijs, ik kom nooit meer terug.