Desilusión
La tormenta se acerca
Y me adentro en un mar
De fango, otra vez
Poco a poco y apenas sin verla
Su hedor penetra en mi piel
Aquel que yo entregué mi amor
Me recompensa con dolor
Traición, venganza y ambición
Tranquilo, que tu frustración
No se apodera de mi ser
La belleza sin ojos me apesta
Y te atrae, cual rojo a la res
Me retuerzo y expulso esa bilis de fé
Que queda en mi hiel
Quien consiguió arrancar pasión
Hoy me aniquila el corazón
Se embauca en un simple bufón
Me aplasta un sol de decepción
Y me devuelve a perecer
Por favor cállate
No me recuerdes lo que tanto odié
Mírame, no lo ves
Que tu aguijón de fuego abrasa ya mis pies
Es tal el eco del dolor
Es tan vacío su interior
Me arrastra y nubla la razón
Quizá merezcas mi perdón
Y el daño cure alguna vez
Cállate, déjame
Que me retuerza en miedos que pasé
Por favor, mírame
Tumbado aquí a tu lado
Suplicándote, suplicándote
Cure alguna vez
Disillusionment
The storm is approaching
And I enter into a sea
Of mud, once again
Little by little and barely seeing it
Its stench penetrates my skin
The one to whom I gave my love
Rewards me with pain
Betrayal, revenge, and ambition
Calm down, let your frustration
Not take over my being
Beauty without eyes disgusts me
And attracts you, like red to the bull
I twist and expel that bile of faith
That remains in my gall
Who managed to ignite passion
Today crushes my heart
He deceives as a mere jester
A sun of disappointment crushes me
And returns me to perish
Please be quiet
Don't remind me of what I hated so much
Look at me, don't you see
That your fiery sting is already burning my feet
The echo of pain is so strong
Its interior is so empty
It drags me and clouds my reason
Perhaps you deserve my forgiveness
And heal the damage someday
Be quiet, let me
Twist in fears I've passed through
Please, look at me
Lying here by your side
Begging you, begging you
Heal someday