Desilusión
La tormenta se acerca
Y me adentro en un mar
De fango, otra vez
Poco a poco y apenas sin verla
Su hedor penetra en mi piel
Aquel que yo entregué mi amor
Me recompensa con dolor
Traición, venganza y ambición
Tranquilo, que tu frustración
No se apodera de mi ser
La belleza sin ojos me apesta
Y te atrae, cual rojo a la res
Me retuerzo y expulso esa bilis de fé
Que queda en mi hiel
Quien consiguió arrancar pasión
Hoy me aniquila el corazón
Se embauca en un simple bufón
Me aplasta un sol de decepción
Y me devuelve a perecer
Por favor cállate
No me recuerdes lo que tanto odié
Mírame, no lo ves
Que tu aguijón de fuego abrasa ya mis pies
Es tal el eco del dolor
Es tan vacío su interior
Me arrastra y nubla la razón
Quizá merezcas mi perdón
Y el daño cure alguna vez
Cállate, déjame
Que me retuerza en miedos que pasé
Por favor, mírame
Tumbado aquí a tu lado
Suplicándote, suplicándote
Cure alguna vez
Désillusion
La tempête approche
Et je m'enfonce dans une mer
De boue, encore une fois
Peu à peu et à peine sans la voir
Son odeur pénètre ma peau
Celui à qui j'ai donné mon amour
Me récompense par la douleur
Trahison, vengeance et ambition
Reste calme, que ta frustration
Ne s'empare pas de mon être
La beauté sans yeux me dégoûte
Et t'attire, comme le rouge à la viande
Je me tord et expulse cette bile de foi
Qui reste dans ma fiel
Celui qui a su arracher la passion
Aujourd'hui me détruit le cœur
Il se laisse berner par un simple bouffon
Un soleil de déception m'écrase
Et me renvoie à périr
S'il te plaît, tais-toi
Ne me rappelle pas ce que j'ai tant détesté
Regarde-moi, tu ne vois pas
Que ton aiguillon de feu brûle déjà mes pieds
L'écho de la douleur est tel
Son intérieur est si vide
Il m'entraîne et trouble la raison
Peut-être que tu mérites mon pardon
Et que la douleur guérisse un jour
Tais-toi, laisse-moi
Que je me torde dans les peurs que j'ai traversées
S'il te plaît, regarde-moi
Allongé ici à tes côtés
Te suppliant, te suppliant
Que ça guérisse un jour