Storm The Embassy
Fifteen man taken captive in a hostile foreign land
Scorchin' sun beaming down onto miles and miles of sand
A mideast country being ruled
By a man who thinks it's fun
To hold our people in return
For a sjah that's on the run
I think it's funny
Freedom takes money
It's a heartache and it's hard luck
Well that's tough shit
Man it's no fun
Storm the Iranian embassy
Before they start shootin' down you and me
Scourge of suits in control
Of the diplomaticness
While the nations of the world
Look on and they care less
The Soviet Union won't agree
To an economic plan
And then they laugh and march their troops into Afghanistan
Orders from Moscow
Invade Teheran now
It's a heartache and it's hard luck
Well that's tough shit
Man it's no fun
Storm the Iranian embassy
Before they start shootin' at you and me
A nation worries and reads the papers
Hoping that no-one has died
Hearin' rumours that the hostages
Will soon be tried as spies
Demonstrations on the street
Saying that the end is near
The man from New York Times on vacation
Wants to know what happened here
Agressive acts now
We want the best now
Fifteen moms crying
Is my son dying ?
It's a heartache and it's hard luck
Well that's tough shit
Man it's no fun
Storm the Iranian embassy
Before they start shootin' at you and me
Prendre d'assaut l'ambassade
Quinze hommes pris en otage dans un pays hostile
Le soleil brûlant tape sur des kilomètres et des kilomètres de sable
Un pays du Moyen-Orient dirigé
Par un homme qui trouve ça marrant
De garder nos gens en échange
D'un shah qui est en fuite
Je trouve ça drôle
La liberté coûte de l'argent
C'est un chagrin et c'est la poisse
Eh bien, c'est de la merde
Mec, c'est pas marrant
Prends d'assaut l'ambassade iranienne
Avant qu'ils commencent à tirer sur toi et moi
Des costards en contrôle
De la diplomatie
Tandis que les nations du monde
Regardent et s'en foutent
L'Union soviétique ne sera pas d'accord
Pour un plan économique
Et puis ils rient et envoient leurs troupes en Afghanistan
Ordres de Moscou
Envahissez Téhéran maintenant
C'est un chagrin et c'est la poisse
Eh bien, c'est de la merde
Mec, c'est pas marrant
Prends d'assaut l'ambassade iranienne
Avant qu'ils commencent à tirer sur toi et moi
Une nation s'inquiète et lit les journaux
Espérant que personne n'est mort
Entendant des rumeurs que les otages
Seront bientôt jugés comme des espions
Des manifestations dans la rue
Disant que la fin est proche
L'homme du New York Times en vacances
Veut savoir ce qui s'est passé ici
Actes agressifs maintenant
On veut le meilleur maintenant
Quinze mamans pleurent
Mon fils est-il en train de mourir ?
C'est un chagrin et c'est la poisse
Eh bien, c'est de la merde
Mec, c'est pas marrant
Prends d'assaut l'ambassade iranienne
Avant qu'ils commencent à tirer sur toi et moi