Ataxia
I want so badly to believe
In the world in the magazines:
Better homes,
Life refined.
(but i'm) without a catalyst,
Without the glossy print.
I'm wearing thin,
Like the conscience of a funeral arranger.
Wearing thin and breaking fast,
Shallow breaths.
Don't look this way
Because i'll pull you in
Because i'll pull you in faster
Than you can say 'go.'
You'll be all i have; you're fucked.
Times owns my body, and my mind.
Escape is on my mind.
Escape is on my mind.
Life redefined: cyclical days of
Waking, working, regretting.
Listen.
Hear that void?
Listen.
Hear that void?
It's me.
It's me.
It's me.
It's me.
Ataxia
Quiero tanto creer
En el mundo de las revistas:
Hogares mejores,
Vida refinada.
(pero estoy) sin un catalizador,
Sin la impresión brillante.
Me estoy desgastando,
Como la conciencia de un organizador de funerales.
Desgastándome y rompiendo rápido,
Respiraciones superficiales.
No mires de esta manera
Porque te arrastraré
Porque te arrastraré más rápido
De lo que puedas decir 'vete'.
Serás todo lo que tengo; estás jodido.
El tiempo posee mi cuerpo y mi mente.
La escapatoria está en mi mente.
La escapatoria está en mi mente.
Vida redefinida: días cíclicos de
Despertar, trabajar, arrepentirse.
Escucha.
¿Escuchas ese vacío?
Escucha.
¿Escuchas ese vacío?
Soy yo.
Soy yo.
Soy yo.
Soy yo.