Cover Me (가려줘)
달이 이렇게 눈부시는 밤엔
dari ireoke nunbusineun bamen
Why do I feel so lonely in this night?
Why do I feel so lonely in this night?
새벽바람은 마법일까?
saebyeokbarameun mabeobilkka?
창문에 걸려 있는 starry night
changmune geollyeo inneun starry night
저 밝은 빛에 뒤척이다 날이 샌다
jeo balgeun biche dwicheogida nari saenda
이유를 알 수 없는 외로움에
iyureul al su eomneun oeroume
걸터앉아 오지 않는 너
geolteoanja oji anneun neo
숱하게 피어 있는 방황에
sutage pieo inneun banghwang-e
어지러워 누가 나를 좀 안아줘
eojireowo nuga nareul jom anajwo
I don't know
I don't know
뭘 해야 할지도
mwol haeya haljido
억지로 웃어 봐도
eokjiro useo bwado
달이 이렇게 눈부시는 밤엔
dari ireoke nunbusineun bamen
누가 저 빛을 가려주길 외쳐
nuga jeo bicheul garyeojugil oechyeo
밤이 어느새 끝이 나는 낮엔
bami eoneusae kkeuchi naneun najen
따스한 빛을 내리쬐는 빛을 받아줘
ttaseuhan bicheul naerijjoeneun bicheul badajwo
Needle in a haystack, 나를 찾아줘
Needle in a haystack, nareul chajajwo
외롭진 않은데 모든 게 너무 차가워
oeropjin aneunde modeun ge neomu chagawo
저 빛의 손을 내게 기울인다면
jeo bichui soneul naege giurindamyeon
그동안 얼어붙은 공허함을 녹여줘
geudong-an eoreobuteun gongheohameul nogyeojwo
Yeah, I tried to hide away from all the sorrow and pain
Yeah, I tried to hide away from all the sorrow and pain
But little did I know that I was going insane
But little did I know that I was going insane
The sun will always be there, waiting after the rain
The sun will always be there, waiting after the rain
눈 감고서 햇빛을 바라보며 웃어 볼래
nun gamgoseo haetbicheul barabomyeo useo bollae
I don't know
I don't know
뭘 해야 할지도
mwol haeya haljido
억지로 웃어 봐도
eokjiro useo bwado
달이 이렇게 눈부시는 밤엔
dari ireoke nunbusineun bamen
누가 저 빛을 가려주길 외쳐
nuga jeo bicheul garyeojugil oechyeo
밤이 어느새 끝이 나는 낮엔
bami eoneusae kkeuchi naneun najen
따스한 빛을 내리쬐는 빛을 받아줘
ttaseuhan bicheul naerijjoeneun bicheul badajwo
I can't take it anymore, what should I do?
I can't take it anymore, what should I do?
(What should I do? What should I do?)
(What should I do? What should I do?)
오늘은 모른 척 눈감아 줘
oneureun moreun cheok nun-gama jwo
So, cover me now
So, cover me now
Cover me now
Cover me now
달이 이렇게 눈부시는 밤엔 (oh)
dari ireoke nunbusineun bamen (oh)
누가 저 빛을 가려주길 외쳐
nuga jeo bicheul garyeojugil oechyeo
밤이 어느새 끝이 나는 낮엔 (oh, no, no)
bami eoneusae kkeuchi naneun najen (oh, no, no)
따스한 빛을 내리쬐는 빛을
ttaseuhan bicheul naerijjoeneun bicheul
Bedecke mich (가려줘)
Warum fühle ich mich in dieser Nacht so einsam?
Ist der Morgenwind etwa Magie?
Der Sternenhimmel, der am Fenster hängt,
Wälze ich mich im hellen Licht, bis der Tag anbricht.
In dieser unerklärlichen Einsamkeit
Sitze ich hier, ohne dass du kommst.
In der Fülle des Umherirrens,
Bin ich verwirrt, kann mich jemand bitte umarmen?
Ich weiß nicht,
Was ich tun soll,
Selbst wenn ich mich gezwungen lächle.
An so einem strahlenden Nacht,
Rufe ich, dass jemand dieses Licht verdeckt.
Wenn die Nacht plötzlich zum Tag wird,
Nimm das warme Licht, das auf mich scheint.
Eine Nadel im Heuhaufen, finde mich bitte,
Es ist nicht so, dass ich einsam bin, doch alles ist so kalt.
Wenn du mir die Hand des Lichts entgegenstreckst,
Schmelze die Leere, die all die Zeit gefroren war.
Ja, ich habe versucht, mich vor all dem Kummer und Schmerz zu verstecken,
Doch ich wusste nicht, dass ich verrückt werde.
Die Sonne wird immer da sein, wartend nach dem Regen,
Ich will die Augen schließen und in das Sonnenlicht lächeln.
Ich weiß nicht,
Was ich tun soll,
Selbst wenn ich mich gezwungen lächle.
An so einem strahlenden Nacht,
Rufe ich, dass jemand dieses Licht verdeckt.
Wenn die Nacht plötzlich zum Tag wird,
Nimm das warme Licht, das auf mich scheint.
Ich kann nicht mehr, was soll ich tun?
(Was soll ich tun? Was soll ich tun?)
Heute schau einfach weg und schließe die Augen.
Also, bedecke mich jetzt,
Bedecke mich jetzt.
An so einem strahlenden Nacht (oh),
Rufe ich, dass jemand dieses Licht verdeckt.
Wenn die Nacht plötzlich zum Tag wird (oh, nein, nein),
Nimm das warme Licht, das auf mich scheint.
Escrita por: Bang Chan / Hyunjin / Nickko Young