395px

Pas Op (Grrr)

Stray Kids

Beware (Grrr) (총량의 법칙)

총량에 법칙
chongnyang-e beopchik

Grr-ah, 정신은 지저분해
Grr-ah, jeongsineun jijeobunhae
난폭한 개마냥 누구 앞에
nanpokan gaemanyang nugu ape
서 있든지 상관 않고 짖어 분해
seo itdeunji sanggwan an-go jijeo bunhae
이해 못 해주는 이해심은 처분해
ihae mot haejuneun ihaesimeun cheobunhae
나를 향한 시선들이 좋든 안 좋든
nareul hyanghan siseondeuri joteun an joteun
다 따갑게 느껴지고 답답함이 심한 지금
da ttagapge neukkyeojigo dapdapami simhan jigeum
감정 기복 사이 나 자신과의 전쟁 중
gamjeong gibok sai na jasin-gwaui jeonjaeng jung
어른들의 개입에 더 싱숭생숭
eoreundeurui gaeibe deo singsungsaengsung

나의 상태, 말투, 행동
naui sangtae, maltu, haengdong
이러면 안 된단 걸 알아도 모두 반대가 돼
ireomyeon an doendan geol arado modu bandaega dwae
I want you to understand me
I want you to understand me
무슨 일이 생길지 몰라
museun iri saenggilji molla
오늘도 나는 짖어
oneuldo naneun jijeo

말 붙이지 마
mal buchiji ma
Ayy, 누굴 봐도 짖어, 물어뜯어, 찢어, 찢어
Ayy, nugul bwado jijeo, mureotteudeo, jjijeo, jjijeo
말 붙이지 마
mal buchiji ma
Ayy, grr-ah, 답답해, 다 답답해
Ayy, grr-ah, dapdapae, da dapdapae
마주치지 마
majuchiji ma
물고 나면 질겨 씹어봐라 질겅질겅
mulgo namyeon jilgyeo ssibeobwara jilgeongjilgeong
마주치지 마
majuchiji ma
Ayy, grr-ah, 답답해, 다 답답해, 답답해
Ayy, grr-ah, dapdapae, da dapdapae, dapdapae

이젠 잠도 편히 못 자겠어
ijen jamdo pyeonhi mot jagesseo
언제부터 푹신해야 할 베개가 쿠션 아닌
eonjebuteo puksinhaeya hal begaega kusyeon anin
책 더미가 됐는지 난 이 상황을 부셔 버릴
chaek deomiga dwaenneunji nan i sanghwang-eul busyeo beoril
힘을 원해 수만 번의 푸쉬업도 소용없지
himeul wonhae suman beonui puswieopdo soyong-eopji
난 그저 변해가는 과정일 뿐
nan geujeo byeonhaeganeun gwajeong-il ppun
이해 못 하는 어른들의 눈엔 양아치고
ihae mot haneun eoreundeurui nunen yang-achigo
날 피곤하게 하는 그들에 시도 앞에
nal pigonhage haneun geudeure sido ape
목타네 속타게 한 그들은 다 폭망해
moktane soktage han geudeureun da pongmanghae

나의 상태, 말투, 행동
naui sangtae, maltu, haengdong
이러면 안 된단 걸 알아도 모두 반대가 돼
ireomyeon an doendan geol arado modu bandaega dwae
I want you to understand me
I want you to understand me
무슨 일이 생길지 몰라
museun iri saenggilji molla
오늘도 나는 짖어
oneuldo naneun jijeo

말 붙이지 마
mal buchiji ma
Ayy, 누굴 봐도 짖어, 물어뜯어, 찢어, 찢어
Ayy, nugul bwado jijeo, mureotteudeo, jjijeo, jjijeo
말 붙이지 마
mal buchiji ma
Ayy, grr-ah, 답답해, 다 답답해
Ayy, grr-ah, dapdapae, da dapdapae
마주치지 마
majuchiji ma
물고 나면 질겨 씹어봐라 질겅질겅
mulgo namyeon jilgyeo ssibeobwara jilgeongjilgeong
마주치지 마
majuchiji ma
Ayy, grr-ah, 답답해, 다 답답해, 답답해
Ayy, grr-ah, dapdapae, da dapdapae, dapdapae

We rolling, we rolling
We rolling, we rolling
숨이 턱 끝까지 차오를 때까지
sumi teok kkeutkkaji chaoreul ttaekkaji
We growling, we growling
We growling, we growling
우린 변해가지 다시 괴물같이
urin byeonhaegaji dasi goemulgachi

난 답이 없는 문제처럼 내 화는 못 풀어
nan dabi eomneun munjecheoreom nae hwaneun mot pureo
내 정신은 정상이 아닌 걸
nae jeongsineun jeongsang-i anin geol
나도 알긴 알아도 다 참아줘
nado algin arado da chamajwo
인생에 한 번뿐인 이 시간에
insaeng-e han beonppunin i sigane
내가 좀 짜증 내더라도 눈 한번 딱 감아줘
naega jom jjajeung naedeorado nun hanbeon ttak gamajwo

얼마나, 얼마나
eolmana, eolmana
헤매야 돼
hemaeya dwae
얼마나, 얼마나
eolmana, eolmana
백만 킬로
baengman killo
어머나, 어머나
eomeona, eomeona
이건 뭔데
igeon mwonde
어머나, 어머나
eomeona, eomeona
천만 킬로
cheonman killo

La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
답해, 다 답해, 답답해, grr
dapae, da dapae, dapdapae, grr

Pas Op (Grrr)

De wet van de totale hoeveelheid
Grrr, mijn geest is rommelig
Als een woeste hond, maakt het niet uit voor wie ik sta
Ik geef geen moer om de rommel
Begrip dat niet begrepen wordt, gooi ik weg
De blikken op mij, of ze goed of slecht zijn
Voelen allemaal scherp aan, frustratie nu
In de emotionele schommelingen, ben ik in oorlog met mezelf
Meer zorgen voor de volwassenen

Mijn staat, mijn toon, mijn gedrag
Ik weet dat dit niet goed is
Maar iedereen is tegen
Ik wil dat je me begrijpt
Ik weet niet wat er gaat gebeuren
Vandaag ben ik weer rommelig

Hou je mond
Wie je ook ziet, het is rommelig, rommelig, rommelig
Hou je mond
Het is frustrerend, alles is frustrerend
Kijk niet naar me
Als je bijt, kauw dan goed, kauw goed
Kijk niet naar me
Het is frustrerend, alles is frustrerend, frustrerend

Nu kan ik niet eens rustig slapen
Wanneer is mijn kussen zacht geworden
En is het een stapel boeken in de hoek?
Ik wil de kracht om deze situatie te verwoesten
Duizenden pogingen zijn nutteloos
Ik ben gewoon een veranderende situatie
De ogen van de volwassenen die het niet begrijpen zijn gemeen
En ik kan niet meer omgaan met hun pogingen die me moe maken
Diegenen die me pijn doen, geven het allemaal op

Mijn staat, mijn toon, mijn gedrag
Ik weet dat dit niet goed is
Maar iedereen is tegen
Ik wil dat je me begrijpt
Ik weet niet wat er gaat gebeuren
Vandaag ben ik weer rommelig

Hou je mond
Wie je ook ziet, het is rommelig, rommelig, rommelig
Hou je mond
Het is frustrerend, alles is frustrerend
Kijk niet naar me
Als je bijt, kauw dan goed, kauw goed
Kijk niet naar me
Het is frustrerend, alles is frustrerend, frustrerend

We rollen, we rollen
Totdat de adem in mijn keel komt
We grommen, we grommen
We veranderen weer, als monsters

Ik ben als een probleem zonder oplossing
Ik kan mijn raad niet oplossen
Mijn geest is niet normaal
Ik weet het ook, maar houd vol
In dit leven, dat maar één keer komt
Als ik een beetje geïrriteerd ben
Geef me dan gewoon een blik

Hoe lang moet ik nog dwalen?
Hoe lang, hoe lang?
Miljoen kilometer
Oh mijn, oh mijn, wat is dit?
Oh mijn, oh mijn
Tien miljoen kilometer

Het is allemaal frustrerend, frustrerend, frustrerend, grrr

Escrita por: 1Take (원택) / Trippy (트리피) / HAN (한) / Changbin (창빈) / Bang Chan (방찬)