395px

Humain (Parce que je suis humain)

Stray Kids

Human (사람이니까) (HAN)

수백 번 버리던 때
subaek beon beorideon ttae
꿈에 모서리가 닳도록 나를 던지던 때
kkume moseoriga daldorok nareul deonjideon ttae
매 순간 날이 선 채
mae sun-gan nari seon chae
노력에 비례하지 않는 결과를 보고 나란 사람이 결정되던 때
noryeoge biryehaji anneun gyeolgwareul bogo naran sarami gyeoljeongdoedeon ttae
굳은살이 박힐 만큼 날 찌르던 게
gudeunsari bakil mankeum nal jjireudeon ge
어느 순간 도저히 버티기 힘들었을 때
eoneu sun-gan dojeohi beotigi himdeureosseul ttae
You saved me 넌 힘껏 나를 껴안는데
You saved me neon himkkeot nareul kkyeoanneunde
그동안 삼켜왔던 눈물이 쏟아지던 때
geudong-an samkyeowatdeon nunmuri ssodajideon ttae

You are an angel and I adore you
You are an angel and I adore you
네게 닿을 수 있는 이 지금을 이 세상에 난 감사해
nege daeul su inneun i jigeumeul i sesang-e nan gamsahae
You never let me fall down
You never let me fall down
I know, ooh
I know, ooh
이 세상에 기댈 수 있는 커다란 벽이 너람에 감사해
i sesang-e gidael su inneun keodaran byeogi neorame gamsahae

'Cause I'm only human
'Cause I'm only human
고개를 숙인대도 가야 하니까
gogaereul sugindaedo gaya hanikka
절뚝거려도 끝까지 닿아야 하니까
jeolttukgeoryeodo kkeutkkaji daaya hanikka
'Cause I'm only human
'Cause I'm only human
너 없이 못 버티지 사람이니까
neo eopsi mot beotiji saraminikka
빛나는 조명 밖에 나도 사람이니까
binnaneun jomyeong bakke nado saraminikka

매 순간이 결국 시험이었어
mae sun-gani gyeolguk siheomieosseo
모두가 말한 운도 결국 실력이었어
moduga malhan undo gyeolguk sillyeogieosseo
내 희망 꿈 따위 모두 비아냥대며
nae huimang kkum ttawi modu bianyangdaemyeo
비웃는 표정을 숨기며 날 내려쳤던 것
biunneun pyojeong-eul sumgimyeo nal naeryeochyeotdeon geot
들이 이제 보이지 않아 난 많이 올라왔어
deuri ije boiji ana nan mani ollawasseo
정상은 아직 희미하지만 보다 소중한 걸 알았어
jeongsang-eun ajik huimihajiman boda sojunghan geol arasseo
너라서 다행이지 암전이 됐고 이제 낯선 시선에 나도 맞서
neoraseo dahaeng-iji amjeoni dwaetgo ije natseon siseone nado matseo

압정이 바닥 위에 쭉 널려 있는 길
apjeong-i badak wie jjuk neollyeo inneun gil
이를 악물고 버티며 걸었더니 우리 족적은 레드카펫이
ireul angmulgo beotimyeo georeotdeoni uri jokjeogeun redeukapesi
됐고 나의 앞에 비틀거리는 너를 안고 계속 달려볼게 지친 듯
dwaetgo naui ape biteulgeorineun neoreul an-go gyesok dallyeobolge jichin deut
보이지만 괜찮아 이 정도쯤은 참아
boijiman gwaenchana i jeongdojjeumeun chama
그동안 나를 힘껏 안아준 게 너잖아
geudong-an nareul himkkeot anajun ge neojana
얼마나 많은 시간 기다려준 네가
eolmana maneun sigan gidaryeojun nega
걱정 없이 웃을 만큼 보여줄게 잘 봐 봐
geokjeong eopsi useul mankeum boyeojulge jal bwa bwa

You are an angel and I adore you
You are an angel and I adore you
네게 닿을 수 있는 이 지금을 이 세상에 난 감사해
nege daeul su inneun i jigeumeul i sesang-e nan gamsahae
You never let me fall down
You never let me fall down
I know, ooh
I know, ooh
이 세상에 기댈 수 있는 커다란 벽이 너람에 감사해
i sesang-e gidael su inneun keodaran byeogi neorame gamsahae

'Cause I'm only human
'Cause I'm only human
고개를 숙인대도 가야 하니까
gogaereul sugindaedo gaya hanikka
절뚝거려도 끝까지 닿아야 하니까
jeolttukgeoryeodo kkeutkkaji daaya hanikka
'Cause I'm only human
'Cause I'm only human
너 없이 못 버티지 사람이니까
neo eopsi mot beotiji saraminikka
빛나는 조명 밖에 나도 사람이니까
binnaneun jomyeong bakke nado saraminikka

몇만 번의 낮과 밤을 지나치며 나를 지켜준 너에게 주는 곡
myeonman beonui natgwa bameul jinachimyeo nareul jikyeojun neoege juneun gok
지금 나의 맘과 삶에 크나큰 등불이 돼 준 네게 주는 곡
jigeum naui mamgwa salme keunakeun deungburi dwae jun nege juneun gok
별 볼 일 없는 가사가, 내 최선의 선물이지만 받아줬으면
byeol bol il eomneun gasaga, nae choeseonui seonmurijiman badajwosseumyeon
평생을 넘을 시간까지 소중하게 기억될 너에게 주는 곡
pyeongsaeng-eul neomeul sigankkaji sojunghage gieokdoel neoege juneun gok

Humain (Parce que je suis humain)

Des centaines de fois, j'ai été jeté
À rêver jusqu'à ce que les bords s'effacent, je me lançais
À chaque instant, je restais sur mes gardes
Voyant des résultats qui ne correspondaient pas à mes efforts, c'est là que je suis devenu qui je suis
Ce qui me piquait, c'était si dur que j'ai failli craquer
À un moment donné, c'était trop difficile à supporter
Tu m'as sauvé, tu me serres fort dans tes bras
C'était le moment où les larmes que j'avais avalées se déversaient

Tu es un ange et je t'adore
Je suis reconnaissant d'être ici, à cet instant, dans ce monde
Tu ne m'as jamais laissé tomber
Je sais, ooh
Je te remercie d'être ce grand mur sur lequel je peux m'appuyer dans ce monde

Parce que je ne suis qu'un humain
Même si je baisse la tête, je dois avancer
Même si je boite, je dois atteindre le but
Parce que je ne suis qu'un humain
Je ne peux pas tenir sans toi, parce que je suis humain
En dehors des lumières brillantes, je suis aussi humain

Chaque instant était finalement un test
Tout ce que tout le monde a dit sur le destin était en fait du talent
Mes espoirs et mes rêves, tous moqués
Cachant des rires, ils m'ont frappé
Mais maintenant, je ne les vois plus, j'ai beaucoup progressé
Le sommet est encore flou, mais j'ai compris ce qui est précieux
C'est un soulagement que ce soit toi, même dans l'obscurité, je fais face à des regards inconnus

Un chemin parsemé de punaises sur le sol
En serrant les dents, j'ai avancé, et nos traces sont devenues un tapis rouge
Je vais continuer à courir en te tenant, même si tu sembles vaciller
C'est bon, je peux supporter ça
C'est toi qui m'as serré fort jusqu'à présent
Combien de temps as-tu attendu sans t'inquiéter
Je vais te montrer assez pour que tu puisses sourire, regarde bien

Tu es un ange et je t'adore
Je suis reconnaissant d'être ici, à cet instant, dans ce monde
Tu ne m'as jamais laissé tomber
Je sais, ooh
Je te remercie d'être ce grand mur sur lequel je peux m'appuyer dans ce monde

Parce que je ne suis qu'un humain
Même si je baisse la tête, je dois avancer
Même si je boite, je dois atteindre le but
Parce que je ne suis qu'un humain
Je ne peux pas tenir sans toi, parce que je suis humain
En dehors des lumières brillantes, je suis aussi humain

Une chanson pour toi qui m'a protégé à travers des milliers de jours et de nuits
Une chanson pour toi qui es devenue une grande lumière dans mon cœur et ma vie
Des paroles sans grande valeur, mais c'est mon meilleur cadeau, j'espère que tu l'accepteras
Une chanson pour toi qui sera précieusement gardée jusqu'à la fin de ma vie.

Escrita por: NEUT / Han (한)