395px

Rue Solitaire

Stray Kids

Lonely St.

길을 걸어가다 falling down, I'm falling down
gireul georeogada falling down, I'm falling down
The street is desolated
The street is desolated
난 또 blackout, 틈만 나면 spaced out
nan tto blackout, teumman namyeon spaced out
The street is isolated
The street is isolated

Still astray
Still astray
Astray
Astray
Astray
Astray
Just stuff it all 'cause I'mma go on my way
Just stuff it all 'cause I'mma go on my way

잠깐 눈을 감아서 보는 밤
jamkkan nuneul gamaseo boneun bam
어차피 아무것도 안 보인다
eochapi amugeotdo an boinda
뭘 기대한 걸까?
mwol gidaehan geolkka?
눈을 떠도 똑같아
nuneul tteodo ttokgata

빛 하나 들지 않는 여긴 외딴길
bit hana deulji anneun yeogin oettan-gil
가로등은 오래전에 고장 났지
garodeung-eun oraejeone gojang natji
다 헐어버린 신발 밑창이 남긴
da heoreobeorin sinbal mitchang-i namgin
발자취는 얼마 안 가 지워져
baljachwineun eolma an ga jiwojyeo

지쳐 쓰러질 것 같은데
jichyeo sseureojil geot gateunde
더는 못 갈 것 같은데
deoneun mot gal geot gateunde

내게서 많은 걸 빼앗아 갔지만, ey
naegeseo maneun geol ppae-asa gatjiman, ey
여긴 내가 걷는 마지막 way
yeogin naega geonneun majimak way
이제 와 날 위로하지 마
ije wa nal wirohaji ma
I'm still on my way
I'm still on my way

길을 걸어가다 falling down, I'm falling down
gireul georeogada falling down, I'm falling down
The street is desolated
The street is desolated
난 또 blackout, 틈만 나면 spaced out
nan tto blackout, teumman namyeon spaced out
The street is isolated
The street is isolated

Still astray
Still astray
Astray
Astray
Astray
Astray
Just stuff it all 'cause I'mma go on my way
Just stuff it all 'cause I'mma go on my way

Every day and night I'm walking
Every day and night I'm walking
혼자 걷는 밤은 더 어둡지
honja geonneun bameun deo eodupji
고독하지만 the lone king
godokajiman the lone king

칼 뽑아 내 길은 내가 그려 true
kal ppoba nae gireun naega geuryeo true
노을을 향해, but I'm blue
noeureul hyanghae, but I'm blue
안 보여 even with the moon
an boyeo even with the moon
I'm still astray, I'm still astray
I'm still astray, I'm still astray

다시 넘어질 것 같은데
dasi neomeojil geot gateunde
더는 못 갈 것 같은데
deoneun mot gal geot gateunde

내게서 많은 걸 빼앗아 갔지만, ey
naegeseo maneun geol ppae-asa gatjiman, ey
여긴 내가 걷는 마지막 way
yeogin naega geonneun majimak way
이제 와 날 위로하지 마
ije wa nal wirohaji ma
I'm still on my way
I'm still on my way

길을 걸어가다 falling down, I'm falling down
gireul georeogada falling down, I'm falling down
The street is desolated
The street is desolated
난 또 blackout, 틈만 나면 spaced out
nan tto blackout, teumman namyeon spaced out
The street is isolated
The street is isolated

Still astray
Still astray
Astray
Astray
Astray
Astray
Just stuff it all 'cause I'mma go on my way
Just stuff it all 'cause I'mma go on my way

Rue Solitaire

Je marche et je tombe, je tombe
La rue est déserte
Je fais encore blackout, dès que je peux je suis dans la lune
La rue est isolée

Toujours égaré
Égaré
Égaré
Fous tout ça, je vais suivre mon chemin

Ferme les yeux un instant et regarde la nuit
De toute façon, je ne vois rien
Qu'est-ce que j'attendais ?
Même en ouvrant les yeux, c'est pareil

Ici, sur cette route déserte, pas une lumière
Le lampadaire est en panne depuis longtemps
Les semelles de mes chaussures usées
Laissent des traces qui s'effacent vite

Je me sens prêt à m'effondrer
Je crois que je ne peux plus avancer

On m'a pris beaucoup de choses, mais, hey
C'est ici que je marche sur mon dernier chemin
Ne viens pas me réconforter maintenant
Je suis encore sur ma route

Je marche et je tombe, je tombe
La rue est déserte
Je fais encore blackout, dès que je peux je suis dans la lune
La rue est isolée

Toujours égaré
Égaré
Égaré
Fous tout ça, je vais suivre mon chemin

Chaque jour et chaque nuit, je marche
Les nuits solitaires sont plus sombres
C'est solitaire mais je suis le roi des solitaires

Je sors mon épée, je trace mon chemin, c'est vrai
Vers le coucher de soleil, mais je suis triste
Je ne vois rien même avec la lune
Je suis toujours égaré, je suis toujours égaré

Je sens que je vais tomber encore
Je crois que je ne peux plus avancer

On m'a pris beaucoup de choses, mais, hey
C'est ici que je marche sur mon dernier chemin
Ne viens pas me réconforter maintenant
Je suis encore sur ma route

Je marche et je tombe, je tombe
La rue est déserte
Je fais encore blackout, dès que je peux je suis dans la lune
La rue est isolée

Toujours égaré
Égaré
Égaré
Fous tout ça, je vais suivre mon chemin

Escrita por: Changbin (3RACHA) / Bang Chan (3RACHA)