Photobook
Hm-mm, hm-mm-mm
Hm-mm, hm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
한 페이지씩 넘기는 소리에 귀가 울린다
han peijissik neomgineun sorie gwiga ullinda
얇지만 무거운 우리의 기억들 때문인가 봐
yapjiman mugeoun uriui gieokdeul ttaemunin-ga bwa
한 페이지씩 보이는 사진의 스토리와 시간
han peijissik boineun sajinui seutoriwa sigan
그리워, 그리워, 다시 돌아가고파
geuriwo, geuriwo, dasi doragagopa
과거는 다시 돌아오지 않는 것을 나도 알아
gwageoneun dasi doraoji anneun geoseul nado ara
잠시 널 두고 가야만 하는 것도 사실은 알아
jamsi neol dugo gayaman haneun geotdo sasireun ara
어긋나 버린 시간들 사이에 다시 외친다
eogeunna beorin sigandeul saie dasi oechinda
사랑해, 영원을 넘어 네게 인사를 전한다
saranghae, yeong-woneul neomeo nege insareul jeonhanda
우리에겐 이 시간은 너무 힘들 수 있지만
uriegen i siganeun neomu himdeul su itjiman
다시 널 볼 그날을 꿈꾸며 꼭 기다릴 거야
dasi neol bol geunareul kkumkkumyeo kkok gidaril geoya
사진 속에 있는 우리 추억으로 남는 순간
sajin soge inneun uri chueogeuro namneun sun-gan
나도 웃어야 하는지 울어야 하는지 혼란스럽다
nado useoya haneunji ureoya haneunji hollanseureopda
사진 속 너의 목소리 마지막으로 들려줘 봐
sajin sok neoui moksori majimageuro deullyeojwo bwa
서러워, 서러워, 널 보내고 싶지 않아
seoreowo, seoreowo, neol bonaego sipji ana
과거는 다시 돌아오지 않지만 영원히 남아
gwageoneun dasi doraoji anjiman yeong-wonhi nama
아직 이 뒷장엔 채워야 할 순간이 너무 많아
ajik i dwitjang-en chaewoya hal sun-gani neomu mana
사랑한다는 것을 왜 더 말하지 못했을까?
saranghandaneun geoseul wae deo malhaji motaesseulkka?
조금만, 조금만 더 곁에 있고 싶어 난
jogeumman, jogeumman deo gyeote itgo sipeo nan
Ooh-woah, ooh, say goodbye
Ooh-woah, ooh, say goodbye
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
어긋나 버릴 시간들 사이에 다시 외친다
eogeunna beoril sigandeul saie dasi oechinda
사랑한다고 마지막으로 인사를 전한다
saranghandago majimageuro insareul jeonhanda
어떤 후회도 없었어 나는 널 만났으니까
eotteon huhoedo eopseosseo naneun neol mannasseunikka
잠깐의 그 이별 뒤에도 내 맘속은 푸르다
jamkkanui geu ibyeol dwiedo nae mamsogeun pureuda
Fotobuch
Hm-mm, hm-mm-mm
Mm-mm-mm
Das Geräusch, wenn man eine Seite umblättert, lässt mein Ohr läuten
Wahrscheinlich wegen unserer Erinnerungen, dünn, aber schwer
Die Geschichten und die Zeit der Fotos, die Seite für Seite erscheinen
Ich vermisse es, ich vermisse es, ich möchte zurückkehren
Ich weiß auch, dass die Vergangenheit nicht zurückkommt
Es ist auch wahr, dass ich dich für eine Weile zurücklassen muss
Zwischen den verpassten Zeiten rufe ich erneut
Ich liebe dich, über die Ewigkeit hinaus sende ich dir Grüße
Für uns kann diese Zeit sehr schwer sein
Aber ich werde auf den Tag warten, an dem ich dich wiedersehen kann
Der Moment, der in den Fotos bleibt, ist unsere Erinnerung
Ich bin verwirrt, ob ich lachen oder weinen soll
Zeig mir deine Stimme aus dem Foto ein letztes Mal
Es tut weh, es tut weh, ich möchte dich nicht loslassen
Die Vergangenheit kommt nicht zurück, bleibt aber für immer
Auf dieser Rückseite gibt es noch so viele Momente, die gefüllt werden müssen
Warum konnte ich nicht mehr sagen, dass ich dich liebe?
Ich möchte nur ein wenig, ein wenig länger bei dir sein
Ooh-woah, ooh, sag auf Wiedersehen
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Zwischen den verpassten Zeiten rufe ich erneut
Ich sage dir zum letzten Mal, dass ich dich liebe
Ich habe keine Reue, denn ich habe dich getroffen
Selbst nach diesem kurzen Abschied bleibt mein Herz grün.
Escrita por: Bang Chan (방찬) / Changbin (창빈) / HAN (한) / Nickko Young (노현동)