Second Chances
I guess I never thought about how I would feel when I grew up
I guess I always tried to doubt it
It never seemed to make much sense
I try not to dwell upon it, but I guess my time is spent
I try not to dwell upon it or how much it meant
Like rain that falls from the sky, time seems to flood my eyes
I'll try and grab it and wrestle it to the ground
But it's always out of reach
It's always lost and never found
I've only got one chance-Will I ever have a second chance?
There goes today, what about tomorrow?
Conformity, I'll never swallow
The world today, full of pain and sorrow
Apathy, I'll never follow
Can we return to the golden age?
To the goals we set and the promises we made
Do you recall when we were friends?
Just you and me to the very end
Can we return to the golden age?
To the goals we set and the promises made
Second chances!
Segundas Oportunidades
Supongo que nunca pensé en cómo me sentiría cuando creciera
Supongo que siempre intenté dudarlo
Nunca pareció tener mucho sentido
Intento no pensar en ello, pero supongo que mi tiempo se va
Intento no pensar en ello o en cuánto significó
Como la lluvia que cae del cielo, el tiempo parece inundar mis ojos
Intentaré atraparlo y luchar contra él
Pero siempre está fuera de alcance
Siempre perdido y nunca encontrado
Solo tengo una oportunidad, ¿tendré alguna vez una segunda oportunidad?
Se va el día de hoy, ¿qué pasa con mañana?
La conformidad, nunca la tragaré
El mundo hoy, lleno de dolor y tristeza
La apatía, nunca seguiré
¿Podemos regresar a la era dorada?
A los objetivos que establecimos y las promesas que hicimos
¿Recuerdas cuando éramos amigos?
Solo tú y yo hasta el final
¿Podemos regresar a la era dorada?
A los objetivos que establecimos y las promesas hechas
¡Segundas oportunidades!
Escrita por: Jay Matheson