Kill The Light
As we sit around watching days go by
Afraid to ask the questions because of the answers we mightfind.
Comfort breeds contentment. Confrontation fosters resentment
and slowly we grow cold as we watch ourselves implode.
Cynicism is not a sign of intelligence. Deny the spirit-a crimeof negligence.
Pushing back what has been given. Come to terms with the way weare livin'.
Observing the light's dying glow. As we watch ourselvesimplode.
Mocking what we don't understand. Biting off the giving hand.
Our poorest questions answered in fact, never think of offereingback.
We must be scared of contemplation. Our will to search lost inisolation. Work!
And so it goes. And so we go. And so it goes along and so we movealong.
Cut the nose. Spite the face. On this road without a trace.Without a trace.
Matar la luz
Mientras nos sentamos viendo pasar los días
Temerosos de hacer preguntas por miedo a las respuestas que podríamos encontrar.
La comodidad engendra contentamiento. La confrontación fomenta el resentimiento
y lentamente nos volvemos fríos mientras nos vemos implosionar.
El cinismo no es señal de inteligencia. Negar el espíritu es un crimen de negligencia.
Rechazando lo que se nos ha dado. Aceptando la forma en que vivimos.
Observando el brillo moribundo de la luz. Mientras nos vemos implosionar.
Burlándonos de lo que no entendemos. Mordiendo la mano que da.
Nuestras preguntas más pobres respondidas de hecho, nunca pensamos en devolver.
Debemos tener miedo a la contemplación. Nuestra voluntad de buscar perdida en el aislamiento. ¡Trabaja!
Y así sucede. Y así vamos. Y así continúa y así seguimos adelante.
Corta la nariz. Desprecia la cara. En este camino sin rastro. Sin dejar rastro.