Prussian Blue
What fit of rage?
What tiny hand moved?
How quickly it came
Quickly it tore
A symbolic swipe
Almost worse than a real knife
A symbolic swipe
Proved permanent, permanent
Mischievous mind
Mysterious motives
Unfortunate end
Unfortunate end
Thick, bold swaths of blue
What are you protecting?
What devious rays?
What dark, evil thoughts?
Blue, everywhere blue
A smile, unnerving
What fury propelled
Such application?
Innocently standing there
Damage done, beyond repair
Blue, the cause or blue, the cure?
Danger's impulsive
What have you done, baby, what have you done?
I had this together and now it's all gone
You took it and you broke it
You're so impulsive
Azul Prusiano
¿Qué arrebato de ira?
¿Qué mano diminuta se movió?
Qué rápido vino
Rápidamente desgarró
Un golpe simbólico
Casi peor que un cuchillo real
Un golpe simbólico
Demostró ser permanente, permanente
Mente traviesa
Motivos misteriosos
Final desafortunado
Final desafortunado
Gruesas y audaces pinceladas de azul
¿Qué estás protegiendo?
¿Qué rayos maliciosos?
¿Qué pensamientos oscuros y malvados?
Azul, azul por todas partes
Una sonrisa, inquietante
¿Qué furia impulsó
Tal aplicación?
Inocentemente parado allí
Daño hecho, irreparable
¿El azul, la causa o el azul, la cura?
Impulsivo peligroso
¿Qué has hecho, bebé, qué has hecho?
Tenía todo bajo control y ahora todo se fue
Lo tomaste y lo rompiste
Eres tan impulsivo