Cheese
Depuis que j'suis p'tit
Je n'ai rien compris
Même si mes yeux me piquent, je vois
Je vais faire mes plus
Et demande si il lui pique des fois
Même si les dieux n'existent pas
J'les ai confondus avec leurs semblables au costard cravate,
Ces marchands de sable
Qui promettent la lune sans connaitre la terre
Qui s'appellent adultes mais si terre à terre
Je souris je sourirais je souris
Ils ont cru qu' je riais mais c'est meme pas vrai
Madame l'a dit, elle, il faut etre poli
Vas dis cheese, allez dis cheese!
Pour le cliché, un peu pour s'cacher
Mais sans humour noir ou mauvais jeu de mot
J'vais mourir de rire moi
Mais sans sourire jaune
Juste quand j'ai mal alors
Pour que ça passe d'accord
Mais rien, qu' pour ça; que cette fois pour célébrer les morts
Je souris je sourirais
Je souris je sourirais
Je souris je sourirais
Je souris je sourirais
Je souris je sourirais
Je souris je sourirais
Cheese
Since I was little
I didn't understand a thing
Even if my eyes sting, I see
I'll do my best
And ask if it bothers him sometimes
Even if the gods don't exist
I confused them with their look-alikes in suits and ties
Those sandmen
Who promise the moon without knowing the earth
Who call themselves adults but are so down-to-earth
I smile I will smile I smile
They thought I was laughing but it's not even true
Madam said, you have to be polite
Say cheese, come on say cheese!
For the cliché, a little to hide
But without dark humor or bad pun
I'll die laughing
But without a forced smile
Just when it hurts then
So that it's okay
But just for that; this time to celebrate the dead
I smile I will smile
I smile I will smile
I smile I will smile
I smile I will smile
I smile I will smile
I smile I will smile