Summertime
Ça y est j'y suis
j'ai du me lever tôt pour
être éblouie et mon cancer de la peau.
J'ai bossé dur pour me le payer
Là je su car il faut en profiter-er
J'espère que je n'srais pas déçu, non, car ça me stresse que quelque chose vienne gâcher mon
summertime (X15)
Le ciel est bleu ou plutôt gris bleu
Si on voyageait plus ce serait moins horrible
A cent mètres à peine certains survive
Je suis trop pensif faudrait que j'écrive un livre sur mon
Summertime (X8)
J'espère que je n'srais pas déçu, non, car ça me stresse que quelque chose vienne gâcher mon
summertime (X15)
J'espère que je n'srais pas déçu, non, car ça me stresse que quelque chose vienne gâcher mon
summertime
Summertime
I'm finally here
I had to get up early to
be dazzled and my skin cancer.
I worked hard to pay for it
Now I'm here because we have to enjoy it
I hope I won't be disappointed, no, because it stresses me out that something might ruin my
summertime (X15)
The sky is blue or rather gray-blue
If we traveled more, it would be less horrible
Just a hundred meters away some survive
I'm too pensive, I should write a book about my
Summertime (X8)
I hope I won't be disappointed, no, because it stresses me out that something might ruin my
summertime (X15)
I hope I won't be disappointed, no, because it stresses me out that something might ruin my
summertime