Faust's Dream (In The Theatre Of Dejavous)
I can not sleep in my flying bed
Hallucinations come by dreams
I fear my solitude subconscious-
-the place where is a desert of mine
Everywhere are plots hidden in my own mind
Hallucinations come by dreams
We'll drink our sweet poison
To fly away - to the desert of ours
I am the evil (one) who always denies
Because what was born here
Only worthy is to die
And better to born nothing in this world
I am the evil (one) who always wants wrong
But only good deeds are made through my wounds
Following me is the following dreams
Welcome to my theatre of dejavous
Sleeping in the fragile golden wings
I perceive the world of imagination
I'm looking for the way to my virtual world of dreams
...a morning of my waking is coming,
but it must be a strange feeling,
when my blood is colouring the snow
white snow...
All furious thoughts, all pleasant sounds
All fallen flights and small boundaries
This is my microcosmos, my Home Sweet Home...
El sueño de Fausto (En el teatro de déjà vu)
No puedo dormir en mi cama voladora
Alucinaciones vienen en sueños
Temo mi soledad subconsciente-
-el lugar donde hay un desierto mío
En todas partes hay tramas escondidas en mi propia mente
Alucinaciones vienen en sueños
Beberemos nuestro dulce veneno
Para volar lejos - hacia nuestro desierto
Soy el mal (uno) que siempre niega
Porque lo que nació aquí
Solo vale la pena morir
Y es mejor no nacer nada en este mundo
Soy el mal (uno) que siempre quiere lo incorrecto
Pero solo se hacen buenas acciones a través de mis heridas
Siguiéndome están los sueños siguientes
Bienvenido a mi teatro de déjà vu
Durmiendo en las frágiles alas doradas
Percibo el mundo de la imaginación
Busco el camino a mi mundo virtual de sueños
...una mañana de mi despertar está llegando,
pero debe ser una sensación extraña,
cuando mi sangre está tiñendo la nieve
nieve blanca...
Todos los pensamientos furiosos, todos los sonidos agradables
Todos los vuelos caídos y pequeñas fronteras
Este es mi microcosmos, mi dulce hogar...