Crystal Chandeliers
Oh the crystal chandeliers light up the paintings on your wall
The marble statuettes are standing stately in you hall
But will the timely crowd that has you laughing loud help you dry your tears
When the new wears off of your crystal chandeliers
I never did fit in too well with folks you knew
It was plain to see that the likes of me don't fit with you
Cause you traded me for the gaiety of the well to do
And turned away from the love I offered you
Oh the crystal chandeliers...
I see your picture in the papers most every day
You're the chosen girl of the social world so the stories say
Oh but a paper smile only lasts a while then it fades away
And the love we knew will come back to you some day
Oh the crystal chandeliers...
(Crystal chandeliers crystal chandeliers)
Candelabros de Cristal
Oh los candelabros de cristal iluminan los cuadros en tu pared
Las estatuillas de mármol están erguidas en tu salón
Pero ¿la multitud oportuna que te hace reír a carcajadas te ayudará a secar tus lágrimas?
Cuando lo nuevo se desgaste de tus candelabros de cristal
Nunca encajé demasiado bien con la gente que conocías
Era evidente que alguien como yo no encaja contigo
Porque me cambiaste por la alegría de los adinerados
Y te diste la vuelta del amor que te ofrecía
Oh los candelabros de cristal...
Veo tu foto en los periódicos casi todos los días
Eres la chica elegida del mundo social según dicen las historias
Pero una sonrisa de papel solo dura un tiempo y luego se desvanece
Y el amor que conocimos volverá a ti algún día
Oh los candelabros de cristal...
(Candelabros de cristal, candelabros de cristal)