Hazañas Bélicas
Cuentos de hadas, pasan por tu cabeza
Y la llenan, de nubes de sueños rosas
Has de despertar, planea sobre el suelo
Y comprobarás, la vida no es un sueño, no lo es
Guardar tu amor, es una hazaña bélica
Y no quiero ser, un rancio héroe de guerra
Deja de luchar, concédeme un armisticio
Y abrázame, olvida esos caprichos, que te alejan de mi
Pues si tus brazos me envolvieran tal vez
Olvidaría que una vez te odié
Aunque sea tarde, volvería a intentar
Volvería a pensar en ti
Te enamoró, el cantante sexy de moda
Que en tu carpeta, paseas muy orgullosa
No pienso ser rival de un amante plastificado
Quédate con él, este cuento se ha acabado
Ve con él
Hazañas bélicas, tu amor es una guerra
Hazañas bélicas, tu amor es una guerra
Kriegshelden
Märchen, die durch deinen Kopf ziehen
Und ihn füllen, mit Wolken aus rosa Träumen
Du musst aufwachen, schweb über den Boden
Und du wirst sehen, das Leben ist kein Traum, das ist es nicht
Deine Liebe zu bewahren, ist eine Kriegsheldentat
Und ich will kein verstaubter Kriegsheld sein
Hör auf zu kämpfen, gewähre mir einen Waffenstillstand
Und umarme mich, vergiss diese Launen, die dich von mir wegführen
Denn wenn deine Arme mich umschließen würden, vielleicht
Würde ich vergessen, dass ich dich einmal gehasst habe
Auch wenn es spät ist, würde ich es wieder versuchen
Würde ich wieder an dich denken
Du hast dich verliebt, in den sexy Sänger der Stunde
Den du in deinem Ordner stolz präsentierst
Ich will kein Rivale eines plastikhaften Liebhabers sein
Bleib bei ihm, diese Geschichte ist zu Ende
Geh mit ihm
Kriegshelden, deine Liebe ist ein Krieg
Kriegshelden, deine Liebe ist ein Krieg
Escrita por: Stukas, Carlos Magarrón